病むわれに その子五つの をととなり つたなの笛を
あはれと聞く夜
与謝野晶子
(やむわれに そのこいつつの おととなり つたなの
ふえを あわれときくよる)
意味・・病気で寝ている私を慰めようと、幼い五歳の
弟が、一所懸命笛を吹いてくれています。そ
の笛の音は本当にまだつたないけれど、その
心根が嬉しく、心に沁みてひとり涙がにじん
できます。殊にしみじみと感じられる夜です。
今夜は。
注・・をとと=弟。おとうと。
つたな=拙。未熟だ、まずい。
作者・・与謝野晶子=よさのあきこ。1878~1942。
堺女学校卒。与謝野鉄幹と結婚。「明星」の
花形となる。
出典・・歌集「みだれ髪」