折る人の つらさもいはじ 梅の花 咲かぬ宿には
さぞなゆかしき
藤原為相
(おるひとの つらさもいわじ うめのはな さかぬ
やどには さぞなゆかしき)
意味・・折る人の思いやりのなさはあえて言うまい。梅の
花の咲かない宿の人にとっては、さぞ、その花が
欲しいであろうから。
注・・つらさ=辛さ。薄情、冷淡。
な=自分の意思や希望を表す。・・したい。
ゆかし=欲しい、興味がもたれる。
作者・・藤原為相=1ふじわらのためすけ。1263~1328。
正二位中納言。
出典・・為相百首・8