うつせみの 世やも二行く 何すとか 妹にも逢はずて
我がひとり寝む
大伴家持
(うつせみの よやもふたゆく なにすとか いもにも
あわずて あがひとりねん)
意味・・この現実の世がもう一度繰り返される事があろ
うか。それなのに、このかけがえのない夜を、
あなたに逢わないで、寂しく、ひとり寝が出来
ようか。出来ない、あなたに是非逢いたい。
大伴家持が恋人の大伴坂上大嬢(おおとものさか
のうえのいらつめ)にあてた恋の歌です。
人は死に、二度とは生き返らない。人生は一度き
り、二度と再生はきかない。このかけがえのない
人生。あなたと楽しい人生を送りたい。
兼好法師の言葉、参考です。
「存命の喜び、日々楽しまざるべけんや 」
(いのち長らえている事の喜びを、日々かみしめて
楽しく生きていこう。そうしないでいいものか。)
注・・うつせみの=世にかかる枕詞。現世。現実の。
やも=反語。
二行(ふたゆ)く=繰り返される事。
うつせみの世やも二行く=この現実の世の中がも
う一度繰り返される事があろうか。人生は二度
あるわけではない。
何すとか=どうして。反語の意を表す。
作者・・大伴家持=おおとものやかもち。718~785。大
伴旅人の長男。少納言。万葉集の編纂をする。
出典・・万葉集・733。