もろともに 眺め眺めて 秋の月 ひとりにならん
ことぞ悲しき
西行
(もろともに ながめながめて あきのつき ひとりに
ならん ことぞかなしき)
詞書・・同行に侍りける上人(しょうにん)、例ならぬこ
と大事に侍りけるに、月の明かくてあはれなり
ければ、詠みける。
意味・・秋になるといつも、一緒に名月を眺め風流を楽
しんで来たのに、上人が死に、一人で眺めねば
ならなくなったのは、まことに悲しいことであ
る。
志を同じくして、仏道修業に励んでいた上人の
病気がひどくなった時、月を見て詠んだ歌です。
注・・例ならぬこと=病気になること。
大事に侍りける=病気が重くなること。
上人=知と徳を兼ねた僧を尊敬してよぶことば。
西住上人のこと。西行と在俗以来の終生の友。
作者・・西行=さいぎょう。1118~1190。俗名佐藤義清
(のりきよ)。鳥羽上皇の北面武士であったが23
歳で出家。「新古今集」では最も入選歌が多い。
出典・・山家集・778。