逢坂の 関の清水に 影見えて 今やひくらむ
望月の駒
紀貫之
(おうさかの せきのしみずに かげみえて いまや
ひくらん もちづきのこま)
意味・・逢坂の関のあたりの泉の水に秋の明月の光が
射していて、その澄んだ水に姿を映しながら
今引かれていることだろうか。あの望月の牧
の馬よ。
駒迎えの屏風の絵に添えられた歌です。駒迎
えは陰暦の8月23日に行われた。
注・・逢坂の関=京から大津へ出る逢坂越えにある
関所。
望月の駒=長野県佐久郡にある放牧場の馬。
ここの貢馬の駒迎えは8月23日。
駒迎え=東国から朝廷への貢馬を逢坂の関で
出迎える年中行事。
作者・・紀貫之=きのつらゆき。866~945。「古今
和歌集」の中心的な撰者。「土佐日記」の作者。
出典・・拾遺和歌集・17