思ひあまり そなたの空を ながむれば 霞を分けて
春雨ぞ降る
藤原俊成
(おもいあまり そなたのそらを ながむれば かすみを
わけて はるさめぞふる)
意味・・恋の思いに堪えかねて、あなたが住んでいる
方角の空を眺めていると、霞を分けるような
感じに春の雨が降っている。
恋人の住んでいる方角を眺めても、霞や春雨が
邪魔して見えない。思いが届くようにはっきり
とした景色を見たいのに。
注・・思ひあまり=恋しい思いのとめようもない様子。
そなた=思う人の住んでいる方角。
作者・・藤原俊成=ふじわらのとしなり。1114~1204。
正三位・皇太后宮大夫。「千載和歌集」を撰進。
出典・・新古今和歌集・1107。