見渡せば 花も紅葉も なかりけり 浦の苫屋の
秋の夕暮れ
藤原定家(ふじわらのさだいえ)
(新古今和歌集・363)
(みわたせば はなももみじも なかりけり うらの
とまやの あきのゆうぐれ)
意味・・見渡すと、色美しい春の花や秋の紅葉もない
ことだなあ。この海辺の苫葺き小屋のあたり
の秋の夕暮れは。
春秋の花や紅葉の華やかさも素晴らしいが、
寂しさを感じさせるこの景色もまた良いもの
だ。
この歌は、後に「さび」「わび」と結びついて
賞賛されています。三夕(さんせき)の一つです。
注・・浦=海辺の入江。
苫屋(とまや)=菅(すげ)や茅(かや)で編んだ
むしろで葺(ふ)いた小屋。漁師の仮小屋。
作者・・藤原定家=1162~1241。新古今集の撰者。
--------------------------------------------------
蛇足・・この歌の意味を例えて見ると。
春の花 ・・美しくやさしい女性。
夏の若葉 ・・元気はつらつの若者。
秋の紅葉 ・・よきリーダーとして部下をひっぱて
いく企業戦士。
初冬の草木・・販売がうまくいかない為に「君やる気
があるんですか」といわれている定年
まじかの窓際族。ことハットリ君。
ハットリ君・・今は生活が掛っているから、誰から何
と言われようと会社は辞められない。
「もう少しの辛抱だ」「定年になったら
自分にあった好きな仕事をするぞ」。
それまで忍、忍だ!忍者ハットリ君だ!
私から見ると、美しい女性も、元気な若者も、また企業
戦士も素晴しいものだ。でもハットリ君も私にとっては
好ましい存在だなあ。何といっても、彼のおかげで、風
当たりが少ないという事で助かる。また、定年になれば
生活費を考えなくていいので、上司の目も気にせず、
自分の好きな仕事が出来るんだ。ハットリ君は。
秋の夕暮れ
藤原定家(ふじわらのさだいえ)
(新古今和歌集・363)
(みわたせば はなももみじも なかりけり うらの
とまやの あきのゆうぐれ)
意味・・見渡すと、色美しい春の花や秋の紅葉もない
ことだなあ。この海辺の苫葺き小屋のあたり
の秋の夕暮れは。
春秋の花や紅葉の華やかさも素晴らしいが、
寂しさを感じさせるこの景色もまた良いもの
だ。
この歌は、後に「さび」「わび」と結びついて
賞賛されています。三夕(さんせき)の一つです。
注・・浦=海辺の入江。
苫屋(とまや)=菅(すげ)や茅(かや)で編んだ
むしろで葺(ふ)いた小屋。漁師の仮小屋。
作者・・藤原定家=1162~1241。新古今集の撰者。
--------------------------------------------------
蛇足・・この歌の意味を例えて見ると。
春の花 ・・美しくやさしい女性。
夏の若葉 ・・元気はつらつの若者。
秋の紅葉 ・・よきリーダーとして部下をひっぱて
いく企業戦士。
初冬の草木・・販売がうまくいかない為に「君やる気
があるんですか」といわれている定年
まじかの窓際族。ことハットリ君。
ハットリ君・・今は生活が掛っているから、誰から何
と言われようと会社は辞められない。
「もう少しの辛抱だ」「定年になったら
自分にあった好きな仕事をするぞ」。
それまで忍、忍だ!忍者ハットリ君だ!
私から見ると、美しい女性も、元気な若者も、また企業
戦士も素晴しいものだ。でもハットリ君も私にとっては
好ましい存在だなあ。何といっても、彼のおかげで、風
当たりが少ないという事で助かる。また、定年になれば
生活費を考えなくていいので、上司の目も気にせず、
自分の好きな仕事が出来るんだ。ハットリ君は。