天の原ふりさけ見れば春日なる 三笠の山に
出でし月かも
安部仲麻呂(あべのなかまろ)
(古今和歌集・406、百人一首・7)
(あまのはら ふりさけみれば かすがなる みかさの
やまに いでしつきかも)
意味・・大空を遠く見晴らすと、あれは故国の春日にある
三笠の山に上った月と同じ月なのだなぁ。
遣唐使として派遣され仲麻呂が、帰国する時に
月を見て詠んだ歌です。
月を見やる視線は、奈良の都で過ごした過去への
視線です。
注・・春日=現在の奈良公園から春日神社のあたり。
三笠の山=春日神社の後方にある山。
作者・・安倍仲麻呂=698~770。遣唐使として渡唐。
帰国出来ないまま唐土で没。
出でし月かも
安部仲麻呂(あべのなかまろ)
(古今和歌集・406、百人一首・7)
(あまのはら ふりさけみれば かすがなる みかさの
やまに いでしつきかも)
意味・・大空を遠く見晴らすと、あれは故国の春日にある
三笠の山に上った月と同じ月なのだなぁ。
遣唐使として派遣され仲麻呂が、帰国する時に
月を見て詠んだ歌です。
月を見やる視線は、奈良の都で過ごした過去への
視線です。
注・・春日=現在の奈良公園から春日神社のあたり。
三笠の山=春日神社の後方にある山。
作者・・安倍仲麻呂=698~770。遣唐使として渡唐。
帰国出来ないまま唐土で没。