空腹が最高のクスリ | 海外移住を目指す30代教員の英語日記

海外移住を目指す30代教員の英語日記

読書のoutputと英語力UPのために毎日日記を継続中!
【目標】
2026年4月:IELTS6.5・海外勤務(転職)
2027年4月:IELTS7.0
2028年12月:年収1000万超
2029年4月:息子をISに通わせる

『空腹』こそ最高のクスリ を読んだ。

"Hunger" is the best medicine

 

 

この本は、健康的な食生活を教えてくれる本だ。

This book teaches you how to eat healthy.

 

 

私はこれまで食生活に関する本をあまり読んでこなかった。

I haven't read many books about diet before.

 

 

でも、今回の15日間の1人旅で私は5キロ痩せた。

But I lost 5kg during this 15-day solo trip.

 

 

アフリカの食事があまりおいしいと感じなかったので、1日2食しか食べていなかった。

I didn't think the food in Africa was very tasty, so I only ate two meals a day.

 

 

でも、そのほうが、体の調子が良い気がしたのだ。

But I felt better that way.

 

 

また、空腹の時の方が頭が働いていることをすごく実感した。

I also realized that my brain works better when I'm hungry.

 

 

それに、今までついていた余分な脂肪も落ちている。

I've also lost the excess fat I had.

 

 

だから、改めて食事についての本を読もうと思った。

So I decided to read a book about diet again.

 

 

 

この本に書いてある事は大きくこの2つだけだ。

This book only has two main points.

 

 

⑴1日3食では糖質のとりすぎで不健康になる

⑵食事を16時間あければオートファジーによって健康体になる

 

 

 

 

⑴1日3食では糖質のとりすぎで不健康になることについて

Eating three meals a day makes you unhealthy from too much sugar

 

 

日本人の食生活でさえも、糖分は摂りすぎらしい。

Even in the Japanese diet, it seems that we consume too much sugar.

 

 

その理由は、1日3回食事をするからだと言う。

The reason is that we eat three times a day.

 

 

この本には、空腹が原因ではなく、糖分不足を補った他時の快楽のために食事をしている人が多いと書かれている。

This book says that many people do not eat because they are hungry, but because they want to make up for a lack of sugar and have pleasure.

 

 

日本人の6割は糖尿病予備軍らしい。

Apparently, 60% of Japanese people are at risk of diabetes.

 

 

人間の食事は本当に1日2食で良いのかもしれないと感じている。

I feel that humans really only need two meals a day.

 

 

 

 

⑵食事を16時間あければオートファジーによって健康体になることについて

Autophagy will make you healthier if you leave a 16-hour gap between meals

 

 

食事16時間けることは難しい。

It's difficult to leave a 16-hour gap between meals.

 

 

でも、夕食を6時に食べて、朝食を10時にすれば、それができないわけではない。

But it's not impossible if you eat dinner at 6 and breakfast at 10.

 

 

朝食を10時にする事は私にとって遅すぎるので、7時に夕飯を食べて、朝の7時までは何を食べないようにしよう。

But breakfast at 10 is too late for me, so I'll eat dinner at 7 and not eat anything until 7 in the morning.

 

 

まずは12時間あけることを始めようと思う。

I think I'll start leaving a 12-hour gap.

 

 

ちなみに、どうしても我慢できない時はプロテインや野菜ジュース、ナッツは食べてもいいらしい。

By the way, if you just can't resist, it's okay to eat protein, vegetable juice, and nuts.

 

 

そしてこのオートファジーは1週間やるだけでも効果はあるそうだ。

And it seems that autophagy is effective even if you only do it for a week.

 

 

 

今回の旅で、私がまさか食生活を改善し始めると思わなかった。

I never thought I'd start improving my diet on this trip.

 

 

いろんな意味で旅をして良かったなー。

I'm glad I traveled in many ways.