観光(大分) 宿泊: 体にやさしいお宿 |
||
遠方から飛来する優雅な蝶で、姫島(Himeshima Island)に自生する蜜をもとめて、初夏と秋にこの島に飛来するアサギマダラ、色鮮やかなサンゴと熱帯魚の美しい亜熱帯の世界がひろがる深島(Fukashima Island)周辺の海、新緑や紅葉のスポットとして有名で、渓流が造りあげた、壮大な自然の造形美を間近で見ることができる猿飛千壷峡(Sarutobisentsubo ravine)など大分の魅力が満載されています。 |
||
![]() |
||
[『深島のサンゴ (佐伯市)』] | ||
In the sea around Fukashima Island, there are many points of scuba diving and sea fishing, and the beautiful subtropical world of coral and tropical fish is expanding.サンゴ生息の北限といわれる深島(全域が日豊海岸国定公園に指定;大分県と宮崎県の県境、宇土崎から南東およそ 8kmに浮かぶ島)周辺の海ではサンゴと熱帯魚の美しい世界が広がっています。 [ 佐伯市観光協会 Webサイト ] 《(佐伯市, Saiki City)(Oita pref.)》 (写真提供 公益社団法人ツーリズムおおいた) |
||
![]() |
||
[『アサギマダラ休息地 (姫島村)』] | ||
["asagimadara"Butterfly] アサギマダラは、5月上旬頃から6月上旬に、南の地から飛来し姫島で休息したのち、北の地に向かいます。10月中旬頃、北から南へ向かう途中で、姫島で休息します。Himeshima (Himeshima-mura) is a village located in Higashikunisaki District, Oita Prefecture, Japan. The name Himeshima literally means "Princess Island".The butterfly is an elegant butterfly that fly from a distance, and it fly to the island in early summer and autumn, looking for honey. [ 姫島村役場 Webサイト ] 《(姫島村, Himeshima-mura)(Oita pref.)》 |
||
![]() |
||
[『猿飛千壺峡(さるとびせんつぼきょう)』] | ||
[Sarutobisentsubo ravine] 山猿が現れて岩から岩を飛び回っていたことから名付けられた猿飛千壺峡、新緑や紅葉のスポットとしても有名です。渓流が造りあげた無数の甌穴(おうけつ)が広がり、自然が造る、壮大な造形美を間近で見ることができます。魔林峡(まばしきょう)周辺でも、季節ごとに異なった美しい自然の景観を見ることができます。In the valley, it is famous as a spot for fresh green and autumn leaves. You can see spectacular natural shapes created by mountain streams in close proximity. 《(中津市, Nakatsu City)(Oita pref.)》 |
||
【ブログ(Blog):大分県の観光情報 】 |
≪Japanese original scenery≫
|
||