観光 情報、やすらぎのお宿:(身体にやさしいお料理や温泉)宿泊情報

観光 情報、やすらぎのお宿:(身体にやさしいお料理や温泉)宿泊情報

身体にやさしいお料理や温泉情報又高齢者に配慮した施設情報などやすらぎのお宿(宿泊)情報(the accommodation of Japan)です。各県の観光情報、車椅子又はバリアフリー対応観光施設情報(Japanese sightseeing information)もあります。季節のイベント情報、観光イベント情報

  観光(静岡) 宿泊: 体にやさしいお宿
≪japanese original scenery
観光 宿泊 情報(やすらぎのお宿)
Japanese sightseeing information
 
 



 
≪静岡県の観光スポット≫
[静岡県の観光情報]○天気のよい日に新幹線の窓からくっきり見え,美しくそびえる富士山、その周辺一帯は、自然環境が豊かで河川、山々などの美しい自然からなる景観が、訪れた人を魅了し ます。雄大な自然、四季折々の美しい景観はもちろん食や温泉など魅力的な静岡の観光スポット情報です。
詳細は下記リンクをクリックしてご覧ください。

○季節のイベント情報(観光イベント情報)満載です。
The details of the sightseeing information of Shizuoka,please click here.(festivals and events)
静岡「イベント・グルメ」の旅情報満載!

 

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   
  [『弁天島夕景[Bentenjima Beach]』]  
 

As one of the resort areas of Lake Hamana, Benten-jima Island, many guests visit such as swimming and fishing. There are several hotels in the island as well.

 浜松だいすきネット はままつ旅百花《WEBサイト》 

(浜松市) 《Hamamatsu City, Shizuoka Pref.》

(写真提供 社団法人 静岡県観光協会)

 
     
   
  [『奥浜名湖の夜明け[Lake hamana]』]  
 

Many places around Lake Hamana are being developed as resort areas, and marine sports such as boats and yachts are actively performed. It is also designated as a prefectural natural park.

 [Dawn of Oku Hamanako ]

 浜松だいすきネット はままつ旅百花《WEBサイト》 

(浜松市) 《Hamamatsu City, Shizuoka Pref.》

(写真提供 社団法人 静岡県観光協会)

 
     
   
  [『浜名湖夕景[Lake hamana]』]  
 

Many places around Lake Hamana are being developed as resort areas, and marine sports such as boats and yachts are actively performed. It is also designated as a prefectural natural park.

 [Lake Evening View ]

 浜松だいすきネット はままつ旅百花《WEBサイト》 

(浜松市) 《Hamamatsu City, Shizuoka Pref.》

(写真提供 社団法人 静岡県観光協会)

 
     
   
  [『八木沢海岸からの富士山』]  
 

The seashore of Yagisawa is superb view spot that can worship Mount Fuji facing Gulf of Suruga.From the peaceful fishing port you can see the beautiful scenery of Mt. Fuji and the mountains of the Southern Alps.

[ 伊豆市観光情報 IZU-CITY SIGHTSEEING

(伊豆市) 《Izu City, Shizuoka Pref.》
(写真提供 社団法人 静岡県観光協会)

 
     
   
  [『三保海岸(三保の松原)』]  
 

Miho no Matsubara (三保の松原, Miho Pine Grove)is a scenic area on the Miho Peninsula in Shimizu Ward of Shizuoka City, Japan.

しずおか観光情報 駿府静岡市《WEBサイト》

(静岡市) 《Shizuoka City, Shizuoka Pref.》
(写真提供 社団法人 静岡県観光協会)

 
     
   
  [『弁天島夕景[Bentenjima Beach]』]  
 

As one of the resort areas of Lake Hamana, Benten-jima Island, many guests visit such as swimming and fishing. There are several hotels in the island as well.

 浜松だいすきネット はままつ旅百花《WEBサイト》 

(浜松市) 《Hamamatsu City, Shizuoka Pref.》

(写真提供 社団法人 静岡県観光協会)

 
     
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

静岡県の観光情報はここを
クリックしてください。
The sightseeing information
of Shizuoka, please click here.
 

 

 

 

 

 

     
     
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
≪Japanese original scenery
 
日本の原風景≫≪日本の観光情報
 
ブログ     produced by S.K
 
     
  観光(岐阜) 宿泊: 体にやさしいお宿
≪japanese original scenery
観光 宿泊 情報(やすらぎのお宿)
Japanese sightseeing information
 
 



 
≪岐阜県の観光スポット≫
[岐阜県の観光情報]●飛騨高山合掌造りと周辺の景観、槍ヶ岳や笠ヶ岳など各地の景観を楽しむことができます。温泉地は、岐阜県内にくまなく分布し、野趣あふれる自然と効能豊かな泉質で、湯の恵みを堪能できる温泉宿も魅力です。
詳細は下記リンクをクリックしてご覧ください。

○季節のイベント情報(観光イベント情報)満載です。
The details of the sightseeing information of Gifu,
please click here.(festivals and events)
岐阜「イベント・グルメ」の旅情報満載!

     

 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

   
  [『新穂高ロープウェイ』]  
 

[Shinhotaka Ropeway]

[Chubu Sangaku National Park]

奥飛観光開発株式会社 WEBサイト

(高山市) 《Takayama City, Gifu Pref.》
(写真提供 岐阜県観光連盟)

 
     
   
  [『下呂温泉合掌村』]  
 

Gero Onsen Gassho-mura

下呂温泉合掌村は、白川郷などから移転した10軒の合掌村で、日本の本来の風景を再現した合掌村です。 村は「合掌の里」と「歳時記の森」の2つのゾーンで構成されており、季節ごとの植物を楽しむことができます。

Gero Onsen Gassho Mura is a village of 10 gassho houses relocated from Shirakawa-go and other places, and is a village of gassho that reproduces the original scenery of Japan. The village is composed of two zones, "Gassho no Sato" and "Saijiki no Mori", where you can enjoy seeing the plants of each season.

下呂温泉合掌村 WEBサイト

(下呂市) 《Gero City, Gifu Pref.》

(写真提供 岐阜県観光連盟)
 
     
   
  [『養老山脈と風車』]  
 

[Aqua World Suigo Park Center]

[ Kiso Sansen National Government Park ]

日本最大の国立公園では、秋にはコスモス、春にはチューリップなどの季節の植物を見ることができます。 公園全体を飾る冬のイルミネーションも訪れる人を魅了します。 高さ65mの「展望台」からは、木曽川、長良川、揖斐川の壮大な流れを見ることができます。

At Japan's largest national park, you can enjoy seeing seasonal plants such as cosmos in the fall and tulips in the spring. The winter illuminations that decorate the entire park also attract visitors. From the 65m high "Observation Tower", you can see the magnificent flow of the Kiso, Nagara, and Ibi rivers.

[Aqua World Suigo Park Center] 

アクアワールド水郷パークセンター WEBサイト

(海津市) 《Kaizu City, Gifu Pref.》

(写真提供 木曽三川公園管理センター)

 
     
   
  [『風車と絶滅危惧種オニバス』]  
 

[Aqua World Suigo Park Center]

[ Kiso Sansen National Government Park ]

日本最大の国立公園では、秋にはコスモス、春にはチューリップなどの季節の植物を見ることができます。 公園全体を飾る冬のイルミネーションも訪れる人を魅了します。 高さ65mの「展望台」からは、木曽川、長良川、揖斐川の壮大な流れを見ることができます。

At Japan's largest national park, you can enjoy seeing seasonal plants such as cosmos in the fall and tulips in the spring. The winter illuminations that decorate the entire park also attract visitors. From the 65m high "Observation Tower", you can see the magnificent flow of the Kiso, Nagara, and Ibi rivers.

[Aqua World Suigo Park Center] 

アクアワールド水郷パークセンター WEBサイト

(海津市) 《Kaizu City, Gifu Pref.》

(写真提供 木曽三川公園管理センター)

 
     
   
  [『空撮 木曽三川』]  
 

Kiso Three Rivers is the three major rivers

flowing through the Nobi Plain.

[ Kiso Sansen National Government Park ]

日本最大の国立公園では、秋にはコスモス、春にはチューリップなどの季節の植物を見ることができます。 公園全体を飾る冬のイルミネーションも訪れる人を魅了します。 高さ65mの「展望台」からは、木曽川、長良川、揖斐川の壮大な流れを見ることができます。

At Japan's largest national park, you can enjoy seeing seasonal plants such as cosmos in the fall and tulips in the spring. The winter illuminations that decorate the entire park also attract visitors. From the 65m high "Observation Tower", you can see the magnificent flow of the Kiso, Nagara, and Ibi rivers.

[National Government Park]

国営木曽三川公園 WEBサイト

(写真提供 木曽三川公園管理センター)

 
     
   
  [『タワー外観 木曽三川公園センター』]  
 

[ Kiso Sansen National Government Park ]

日本最大の国立公園では、秋にはコスモス、春にはチューリップなどの季節の植物を見ることができます。 公園全体を飾る冬のイルミネーションも訪れる人を魅了します。 高さ65mの「展望台」からは、木曽川、長良川、揖斐川の壮大な流れを見ることができます。

At Japan's largest national park, you can enjoy seeing seasonal plants such as cosmos in the fall and tulips in the spring. The winter illuminations that decorate the entire park also attract visitors. From the 65m high "Observation Tower", you can see the magnificent flow of the Kiso, Nagara, and Ibi rivers.

[National Government Park] 

国営木曽三川公園 WEBサイト

(海津市) 《Kaizu City, Gifu Pref.》
(写真提供 木曽三川公園管理センター)

 
     
   
  [『合掌造り』]  
 

[a village of thatched roof houses]

(高山市) 《Takayama City, Gifu Pref.》
(写真提供 岐阜県観光連盟)

 
     
   
  [『新穂高の湯(Shin-Hotaka Spa)』]  
 

[Chubu Mountains National Park

From the open-air bath, you can enjoy a magnificent view of Mt.Yari-gatake and Mt.Kasagatake(Shin-Hotaka).

(写真提供 岐阜県観光連盟)

 
     
 










 

岐阜県の観光情報はここを

クリックしてください。
The sightseeing information

 of Gifu,please click here.  

 
     
     
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
≪Japanese original scenery
 
日本の原風景≫≪日本の観光情報
 
ブログ     produced by S.K
 
     
 

観光(愛媛) 宿泊: 体にやさしいお宿

japanese original scenery
観光(愛媛)宿泊 情報(やすらぎのお宿)

Japanese sightseeing information

 
 

 

 
 
 
 
 
瀬戸内海に面した海岸に築いた大規模な
美しい平城、今治城、森に囲まれ、のん
びりと湯を楽しめる津島やすらぎの里 熱
田温泉、亀老山展望公園、急流観潮船、
えひめこどもの城、愛媛県立とべ動物園、
高茂岬 などの名所、観光スポット、
媛の魅力が満載されています。

 
 
 
 
 
 
     

 


         

 

   
  [『今治城 Imabari Castle (今治城, Imabari-jo)』]  

 

今治城は瀬戸内海に面した海岸沿いに建てられた大きなお城です。 夜はライトアップされて幻想的な景観になり、日本の歴史公園100選にも選ばれています。

Imabari Castle is a large castle built on the coast facing the Seto Inland Sea. At night, it is lighted up and it becomes a fantastic sight.It is also selected as one of the 100 historic parks in Japan.

[ (公社)今治地方観光協会Webサイト

(今治市) 《Imabari City
(写真提供 愛媛県)

 
     
   
  [『高茂岬(Koumo Cape)』]  
 

(愛媛県の最南端の高茂岬(こうもみさき)[高茂岬/愛媛県の最南端/愛南町]車を降りて坂を下ると、展望台が設置され、大きなパノラマの海が広がります。 Get off the car and go down the slope, an observation deck is set up, and the ocean of the large panorama spreads.

愛南町観光協会

(愛南町) 《(Ainan-cho)

(写真提供 愛媛県)
 
     
   
  [『熱田温泉』]  
 

[道の駅] 津島やすらぎの里

[Atsuta onsen Hot Spring]

[熱田温泉/道の駅 津島やすらぎの里/宇和島市]天然石をベースにした露天風呂では、森に囲まれた周囲の環境でリラックスして温泉を楽しむことができます。

In the open-air bath based on natural stone, we can relax and enjoy the hot spring with the surrounding environment surrounded by forest.

  宇和島市 Webサイト  

(宇和島市) 《Uwajima City
(写真提供 愛媛県)

 
     
   
  [『愛媛県立とべ動物園』]  
 

[ウォーターストリート]

愛媛県立とべ動物園 Webサイト

[Tobe Zoological Park of Ehime Prefecture]

[愛媛県立とべ動物園/砥部町]とべ動物園では、ゴールデンウィーク、夏休み、クリスマス、動物の誕生日など時期に応じて様々なイベントを実施しています。

At Tobe Zoo, various events are held depending on the time of year, such as Golden Week, summer vacation, Christmas, and animal birthdays. There are guides by staff, animal observation, feeding, breeding experience, etc., so please join us.

砥部町 WEBサイト ]

(砥部町) 《Tobe-cho

(写真提供 愛媛県)

 
 
     
   
  [『愛媛県立とべ動物園』]  
 

[ウォーターストリート]

愛媛県立とべ動物園 Webサイト

[Tobe Zoological Park of Ehime Prefecture]

[愛媛県立とべ動物園/砥部町]とべ動物園では、ゴールデンウィーク、夏休み、クリスマス、動物の誕生日など時期に応じて様々なイベントを実施しています。

At Tobe Zoo, various events are held depending on the time of year, such as Golden Week, summer vacation, Christmas, and animal birthdays. There are guides by staff, animal observation, feeding, breeding experience, etc., so please join us.

[砥部町 WEBサイト ]

(砥部町) 《Tobe-cho

(写真提供 愛媛県)

 
     
   
  [『 亀老山展望公園 』]  
 

Mt. Kiro Observatory Park

[亀老山展望公園/今治市]標高307.8mの亀老山展望公園は、大島の南端に位置し、瀬戸内海国立公園に指定されています。公園からは来島海峡大橋のライトアップと今治市の夜景が見られます。

Mt. Kiro Observatory Park is designated as Seto Inland Sea National Park. From there, you can see the lit up of the Kurushima Kaikyo Bridge and the night view of Imabari city,

  [ (公社)今治地方観光協会Webサイト  

(今治市) 《Imabari City

(写真提供 愛媛県)

 

 

 
     
   
  [『 急流観潮船 』]  
 

[急流観潮船]瀬戸内の美しい景色、瀬戸内の多島美、日本三大急潮流の一つとして有名な来島海峡の急流や海事都市「今治」の象徴である造船所群を見ることができます。 

[Sightseeing boat WATCHING torrents]  You can see the beautiful scenery of the Setouchi and the rapids of the Kurushima Strait, which is famous as one of Japan's three major tides.

[ (公社)今治地方観光協会Webサイト

(今治市) 《Imabari City

  (写真提供 愛媛県)
 
 









 

愛媛県の観光情報はここをクリック
してください。
The sightseeing information of
Ehime,please click here.
 

 
     
     
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
≪Japanese original scenery
 
日本の原風景≫≪日本の観光情報
 
ブログ     produced by S.K