冬の植物園Botanical Garden In Winter | リコーダー吹きの休日Recorderist's Holiday

リコーダー吹きの休日Recorderist's Holiday

リコーダー奏者の斎藤夕輝です。
自分の好きな事が誰かの息抜きになったらいいなと思ってやっています。
Hi, I'm Yuuki Saitoo, a recorder player.
I'm doing this hoping this can be a break for someone.

contact→
SkyPhone
4487 2659
(電話のみ/Only talk)

先日スーパーで買い物をしていたら、一人のオバチャンが「くさいくさい!」って騒いでるから何事かと思ったら、誰にも相手にされなかったオバチャンは僕と目が合って、「あの人オナラしたのよ~!」って、すれ違ったばかりのオジサンを指して言ったけど、「誰でもオナラくらいするだろ!オバチャン何歳だよ!」と思った僕は華麗にスルーしてしまいました。
ごめんよオバチャン。
The other day, when I was shopping in a supermarket, I found a lady making a fuss saying ''Smelling! Disgusting!'' but no one care about her, then she looked at me and said ''He farted!'' pointing at a man who'd just passed by, and I thought ''Everybody does it! How old are you!?'' to ignore her.
Sorry, madam!

そんな濁った空気を一掃すべく、今日は横浜にあるイングリッシュガーデンという爽やかそうな植物園に行きました。
まだまだ安定しない体調の中、家に引き篭もっていると気が狂いそうになるので、僕にとっては"要"そして"急"です。
そういう人達って結構いるんじゃないかな。
So, in order to clean the cloudy atmosphere, today I went to a botanical garden which named ''English Garden'' that is in Japan. haha
It sound refreshing, right?
Because of my disease's condition, staying home makes me fit to get crazy, so for me it was necessary.
I guess there are quite many people like me.

屋外だからまず大丈夫だろうと思いつつも、「人少ないといいな」と願いながら到着。
園内に入り、ある重大な事に気付くまでは、文字通りあっという間だった。
Thinking it would be safe cause it's outside, but still hoping there would be few people there, I arrived there.
Getting in the garden, I didn't need much time to realize one big thing.

冬だから花ないじゃん。
Oops, there's no flowers 'cause it's winter...

そう、一面、枝、枝、枝。
どこまでいっても枝、枝、枝。
お枝畑。
がっかりしつつも、「俺は枝を見に来たんだ!」と虚勢を張り、もはや笑うしか無い。
人なんかもっといません。
Yes, only branches all over it.
Wherever you look, there are only branches.
Being disappointed, I forced myself  to think ''I've come to see branches!!'', and only one thing I could do was laugh.
And of course there were almost no one.

だけどしばらく歩いて行くと、ちょこりちょこりと花が咲いているのを見つけた。
感動した僕は、「逆に花の有難みが分かっていいんじゃないか?」なんて思って、さらに歩いて行くともう少し咲いてて、「これ春すごそうだな〜」と思っていたのもつかの間、ふと思った。
But keeping going on, I found a few flowers blossoming.
Being impressed and thinking ''This is maybe better 'cause you can appreciate for them.'', I went on to meet more flowers, thinking ''It will be great in spring.'', and then an idea came down to me.

「枝っていいな。」
''Branches are beautiful.''

前から思ってたけど、確信した。
まさに芸術なんだよ。
空をバックに枝々を見ると、まるで空に枝が張り付いているかのような、空がでっかい葉っぱかのような、清々しい直線や美しい曲線などそれぞれがユニークで、色んな音楽があるように色んな植物があって面白い。
複雑に線が絡み合う様は、バッハのフーガを彷彿とさせた。
やばい、クラオタ発言しちゃった。
引かれちゃう。
This is not the first time I have thought so, but I made sure of it.
It is art.
If you see them with the background of the sky, it's like they are stuck on the sky or the sky looks like a big leaf, and the refreshing straight lines and beautiful curves of them are unique, and as there are many kinds of music, there are many kinds of plants, which is fun.
The scenery of the branches complexly tangled reminded of me Bach's fuge.
...oops, a nerdy remark.
Forget it.

そうして全部(ほぼ枝)を見終わって出口を出ると、鉢に植えられた花々が売られていました。
結構高いんだな。
売店には花が全盛期の写真が。
だけど僕は思いました。
After looking at them all: almost only branches, I came out of the garden to find flowers in pots on sale.
''Oh, it's quite expensive.''
And at the shop there was a picture of the prime season.
But I felt,

「あれ?俺、枝の方が好きかも。」
Umm...I prefer branches to it.

なんだろう、あの寂しさというのか、侘しさというのか、それが自分に共鳴するというか。
もちろん花が咲いている時も好きなんだけど。
花が咲いてる時より枝だけの時の方がいいなんて、なんか人生にも通じるような…?なんて哲学ぶってみました。
きっと今頃天国でアリストテレスに苦笑されてるな。
How can I say, that loneliness feeling, or nostalgia, which sympathize with me.
Of coure I like when they blossom, though.
Pretending to be like a philosopher I thought ''Isn't it the same to life; when there're only branches it's better than when they blossom?''.
Probably now in Heaven Aristotle gave a dry laugh...

実は数日前に貸し切り状態の動物園にも行って倒れたんだけど、一番記憶に残ったのは、檻の中に一匹だけで、寂しく俯いて地面をいじくってる猪だった。
そんなのばっかに共鳴するなんて、僕はやっぱりそういう人間なのかも。
わびさびを深めたらしい松尾芭蕉と仲良くなれるかな。
In fact, some days ago, I went to a zoo where there were almost no one and fell from the disease.
But what impressed me most was a boar who was playing with earth, looking down on the ground lonely.
Sympathizing with that kind of thing so much, probably I have that kind of personality. 
Can I make friends with Basho Matsuo who is a frontier of wabi-sabi, which is a japanese complex feeling.

最後に、寂しく俯いて咲いていたスイレンを見て詠んだ同行人の一句。

〈水仙や 春に先駆け 孤独かな〉

僕も一句。

〈水仙の 背中見て想う あの日の君〉

以上、冬の植物園のようにお粗末でした。
いやいや、冬の植物園はお粗末じゃないよ。
松尾芭蕉とは友達になれなそうだけど。

動物園にしても植物園にしても、大人になってから見た方が色んな物が見えてきて楽しいみたい。
何より、貸し切り最高。
僕が温泉に目覚めたのも貸し切り風呂がきっかけだったしな。
Both botanical gardens and zoos seem to be more interesting for adults than children 'cause you can see more various things.
Above it all, going to places no one in is the best.
The reason why I came to like hot spring was also that.


春になったらまた来たいです。
I wanna come to this garden again in spring.






topics↓