“中秋の名月”に因んだ9月の“お月様スタンダード・シリーズ”第3弾として、このタイトルの曲「I'll Close My Eyesをご紹介したい。「月」は秋の季語らしいので、五七五調のタイトルは辛うじて(川柳ではなく)俳句の体を成しているが、この曲がどうして「月」に因んでいるの?と思う方は、歌詞を見て戴きたい。

 

原詞はいつも通り、歌詞専門サイトをご参照戴くとして、ナンチャッテ和訳をすると分かるのは、愛する貴方を「月」に見立て、逆に自分を崇める人々を「星」に喩えている。「星」が幾つあろうが「月」は一つしかないように、愛する貴方は一人だけ。そしてその想いは届かないので、黙って目を閉じて月を愛でるしかないのだろう。

 

【お月見&星達 by SEABIRDママさん】

---------------------------------

私は眼を閉じる(1945年)

(words and music by Billy Reid)

*前歌(バース)は省略

 

もし誰かが高貴な愛について語れば

私は眼を閉じそれが貴方だと信じよう

星達は手にしたけど私は月を求めた
それは私のものでないと分かったけど


もし貴方が愛し合っている誰かと共に

私を追い越したら私は眼を閉じよう

私は多分一人、でも今夜、月を見る時
私は眼を閉じそれが貴方だと信じよう

 

(translated by Saigottimo)

---------------------------------

 

月に因んだスタンダードは、タイトルに月が入っている曲だけでも「水玉模様と月の光(Polka Dots And Moonbeams)」(1940年)や「バーモントの月(moonlight in vermont)」(1944年)など、それこそ星の数ほどある。しかし私のレパートリーの範囲となると、“6月の歌”として紹介した2曲と今回の3曲と、残念ながらそんなに多くはない。

 

♪I'll Close My Eyes・・・2016年6月3日、渋谷SEABIRDでの第一金曜ライブより♪ ※私はこの曲をボサノヴァで歌うが、それはいいとしても、改めて聴くと歌詞めちゃめちゃ間違えてるじゃん!

 

Saigottimo