私は亀裂へと落ちていく
あなたをこの腕に抱いたまま
いえ、待って、これはあなたの腕
あなたの愛に満ちた腕に私は落ちていくの
これは愛の幻想なのかしら?

私がまだ幼かった頃、ママは言ってたわ
「落ちないように気をつけなさいね」
でも今私はもう大人の女よ
だからわかってるの、そう、知ってるの
この凍てつく寒さがわかるの
彼が生まれた場所の寒さがわかるのよ

さあ来て、ベイビー、亀裂へと落ちましょう
私と一緒に、愛の中へ
あなたをこの冷たい腕の中に抱いているあいだは
この幻想は砕け散ったりしないから

うちになにかを秘めたその目
近すぎて落ち着かないわ
でも私はもう大人の女よ
だから知ってるの、わかるのよ
その目が生まれた場所を求めてるってことを
ベイビー、私の腕は大きくて強いでしょう
あなたをきつく抱きしめられるって証明してあげるわ

寒いわ、ベイビー、離れて、もう時間だわ
これは愛の幻想、凍えてしまいそう
私は寒さの中へ落ちていくの
さあ来て、一緒に行きましょう
来てくれるかい、何と言ったらいいだろう
ああ、ずっとぼくは孤独でふしあわせで
消えてしまいたいくらいだったんだ

子供の頃ぼくには他の誰にも見えないものが見えた
なのにどうしてぼくは今22歳にもなって
この部屋を満たし包んでいく希望が見えないのだろう?

道ばたでぼくはひとりきり
きみの舌先からこぼれ落ち
ぼくの耳へと入る言葉を待ち受けている

子供の頃ぼくは貝殻の奏でるシンフォニーを聴くことができた
なのにどうして今ぼくは22歳にもなって
このふりしきる雪の音が聞こえないのだろう?
この音がぼくをきみのもとへと導いてくれるのに
この音がきみの待つ家へと導いてくれるのに


Will you come and what will I say
Oh I have been so distant and unhappy
Like I could disappear

When I was a boy I saw things
That no one else could see
So why am I so blind at twenty-two
To the hope that is all around me
Filling up this room

On the road on my own
Waiting for the words to fall from your tongue
Into my ears

When I was a boy I could hear
Symphonies in seashells
So why am I so deaf at twenty-two
To the sound of the driving snow
That drives me home to you

TheLastWordIsRejoice


どうやってこの流れを飲むのだろう

どうやってあなたをたたえる歌を歌うのだろう

どうやって緑の草原に横たわるのだろう
僕の魂が喜びをひどく恐れているときには


How will I drink from that stream
How will my heart sing your praise
How will I lay down in green grass fields
When my soul is so afraid to ... rejoice

手紙

いつもあなたとあのひとの写真がおいてあった
海へのバケーションから幸せそうに帰ってきたところで、
あなたは腕に碇の刺青をしていて
まるで水兵みたいに見える
髪を後ろになでつけた、
僕の知りえない日々でのあなたの表情

ときどき僕は7つの誕生日にあなたがくれた
バースデーカードを読み返す
そして僕はあの日々のような輝きは
もう二度と来ないと心で知る
僕らが紙飛行機を投げ
あなたのひざに座って笑っていたあの日々


A Letter

And always there is a picture of you and her
Coming home happy from a vacation on the seas
And you looked like a sailor
With a tattoo of an anchor on your arm
Your hair greased back
Face weathered by places and days I'd never seen
Sometimes I read and reread
The birthday card you sent me
When I turned seven
And I know that they will never shine
The way it did that day
When we threw paper airplanes at your head
And sat on your knees laughing

"The Ghost Of You"


ずっと待ってるだなんて嘘はついてないぜ

だって俺が死ねばおれたちまた一緒にいられるんだろう
俺は彼女だけが忘れられないけど

彼女は忘れようとした


世界の終わりでは

俺はきっと君には会えないだろう

もう家には帰れない 帰れないんだ

帰れるのか?帰るべきなのか?

きみが俺にはけして言わなかったことすべて、

そして笑顔、きみがけっして、けっして・・・


君はけしてひとりきりじゃないだろうと思う

そうして今俺は思いかえす

俺の肺のてっぺんで、俺の腕の中で、彼女は死んだんだ

彼女は死んだんだ


世界の終わりでは

俺はきっと君には会えないだろう

もう家には帰れない 帰れないんだ

帰れるのか?帰るべきなのか?

きみが俺にはけして言わなかったことすべて

そして俺の心を永久にとらえて離さなかった微笑


俺をけして捕まえようとしない幽霊たち

そいつらがつけた俺を永久に苦しめる傷跡


もし俺がしくじったら・・


世界の終わりでは

俺はきっと君には会えないだろう

もう家には帰れない 帰れないんだ

帰れるのか?帰るべきなのか?

きみが俺にはけして言わなかったことすべて

そして俺の心を永久にとらえて離さなかった微笑


I never said I'd lie and wait forever
If I died, we'd be together
I can't always just forget her
But she could try


At the end of the world
Or the last thing I see
You are
Never coming home
Never coming home
Could I? Should I?
And all the things that you never ever told me
And all the smiles that are ever ever...
Ever...


Get the feeling that you're never
All alone and I remember now
At the top of my lungs in my arms she dies
She dies


At the end of the world
Or the last thing I see
You are
Never coming home
Never coming home
Could I? should I?
And all the things that you never ever told me
And all the smiles that are ever gonna haunt me
Never coming home
Never coming home
Could I? Should I?
And all the wounds that are ever gonna scar me
For all the ghosts that are never gonna catch me


If I fall
If I fall (down)

At the end of the world
Or the last thing I see
You are
Never coming home
Never coming home
Never coming home
Never coming home
And all the things that you never ever told me
And all the smiles that are ever gonna haunt me
Never coming home
Never coming home
Could I? Should I?
And all the wounds that are ever gonna scar me
For all the ghosts that are never gonna...