今回の旅での最大の難関は、「コミュニケーション」でした。
とにかくフランス語の壁にぶつかりぶつかり
いつもの旅行以上に色々な場面でかなり苦戦しました。
カンボジアでは、優秀なガイドさんがいつも
同行してくれていたので、言葉で困ることは余り
ありませんでしたし、インドのマザーハウスに
行った時も、現地では日本人の人達と一緒に
過ごしていましたので、基本的にコミュニケーションで
困ることはありませんでした。
そのほかの国でも、カタコトながらも英語圏であれば
何とか基本的なコミュニケーションはとれていたり、
英語圏でなくとも、下手な英語で何とか切り抜けていました。
ですから、出発前は、言葉が分からなくても何とかなるか。
と安易に考えていたのが大間違い。たった1週間でしたが、
言葉が通じない事が、こんなに大変だという事を身にしみて
実感した1週間でした。
ホテルのTVもフランス語の放送しか映らず、
(カンボジアでも英語のニュースが見れたのに・・・)
アニメの「ワンピース」がフランス語で放映されていたのが
せめてもの救いで、意味は理解できなくも、
チョッパーには、何だかとても癒されました。
学生時代にアメリカに1か月程一人旅をした経験が
あるのですが、その時の孤独感を色々思い出したり、
センチメンタルになることが沢山ありました。
日本に戻り、対話が出来る事、コミュニケーションが取れることが、
どんなに素晴らしいことかを、これほど感じたことは
今までなかったように思います。
言葉を大切に扱いたいし、人との対話を大切にしたい。
と改めて考えることが出来たことは、私にとっては
大きな収穫だったと思います。
とにかくフランス語の壁にぶつかりぶつかり
いつもの旅行以上に色々な場面でかなり苦戦しました。
カンボジアでは、優秀なガイドさんがいつも
同行してくれていたので、言葉で困ることは余り
ありませんでしたし、インドのマザーハウスに
行った時も、現地では日本人の人達と一緒に
過ごしていましたので、基本的にコミュニケーションで
困ることはありませんでした。
そのほかの国でも、カタコトながらも英語圏であれば
何とか基本的なコミュニケーションはとれていたり、
英語圏でなくとも、下手な英語で何とか切り抜けていました。
ですから、出発前は、言葉が分からなくても何とかなるか。
と安易に考えていたのが大間違い。たった1週間でしたが、
言葉が通じない事が、こんなに大変だという事を身にしみて
実感した1週間でした。
ホテルのTVもフランス語の放送しか映らず、
(カンボジアでも英語のニュースが見れたのに・・・)
アニメの「ワンピース」がフランス語で放映されていたのが
せめてもの救いで、意味は理解できなくも、
チョッパーには、何だかとても癒されました。
学生時代にアメリカに1か月程一人旅をした経験が
あるのですが、その時の孤独感を色々思い出したり、
センチメンタルになることが沢山ありました。
日本に戻り、対話が出来る事、コミュニケーションが取れることが、
どんなに素晴らしいことかを、これほど感じたことは
今までなかったように思います。
言葉を大切に扱いたいし、人との対話を大切にしたい。
と改めて考えることが出来たことは、私にとっては
大きな収穫だったと思います。