La pricesse de Lamballe ;

      Je pense que ce sera un prince .

 

Marie-Antoinette ;

     Merci , vous  êtes  gentille .

 

 

ランバル公妃;

      王子様だと思いますよ。

 

Marie-Antoinette ; 

     ありがとう。あなたはお優しいわね。

 

 

これは、1781年2月ごろ、

Antoinetteが妊娠の兆しがあるとわかった時に

親友のランバル公妃に

言われたかもしれないフランス語です。立ち上がる

冒頭の肖像画の人物がランバル公妃です。

当時流行の巨大なヘアスタイルが素敵ですクシ

母を亡くして落ち込んでいた

Antoinette でしたが、

第二子を授かりました。

この子は「慰めの子」と言われました。ハート

実際、

母の死に相当なショックを覚えていたと

思われますので、

この妊娠はAntoinetteにとって

本当に慰めになったことと思われます。赤薔薇

妊娠5か月にもなると、

すっかり元気になったのか、

衣装代が5年前の4倍にもなっています。ドレス

衣装係がデザイナーのローズベルタンに

値段交渉しています。

次こそは男の子を期待され、

もちろん本人も

そう望んでいたことでしょう。♂

健康に妊娠期間を過ごして、

母の死を乗り越えようとしました。

 

 

リボンリボンリボンリボンリボンリボンリボンリボンリボンリボン

Alors, nous allons étudier .

 

 

Je pense que ce sera un prince .

王子だと思います。

 

 Je pense ~  

  私は~だと思う

   penser  思う/考える

   のjeの活用です。

 

 que 主語・動詞

 

 英語で言うthat

  関係代名詞というやつで、

 que  の中にある文のことを

  最初の主語がどうにかすると言うことで、

  この場合は que の中の文を 

   je  (私)が penser(思う/考える)

 と言うことです。

 

 ce sera un prince

  王子でしょう

   C’est  un  prince  の未来形です。

   est  が 未来形の活用の

        seraとなっています。

 

 

 

Merci , vous  êtes  gentille .ハート

 ありがとう。あなたは優しいですね。

 

 vous  êtes ~

  あなたは~です

   être のvous の活用ですね。

 

  gentille

   やさしい

    ランバル公妃は女性なのでこの形です。

 

    男性なら

    gentil

       となります。

 

    Tien ?あれ?それなら

            'l'   が一個多いんじゃない?

    と思った方、よく勉強してますね!

    女性の形は基本的には男性の形に

    e

    がつくだけなんですが、

    発音上綴りが若干変わるものがあります。

     gentille   は語尾がイーユと言う音になります。

    ややこしいですけど、

    C’est toujours comme ça .ショボーン

           こういう感じなんです…。

  

  ちなみに

   Vous êtes gentil(le)

        は何かしてもらったときに

      「ありがとう

        の代わりに言ったりしますよ。

   例えば、

   図書館で高いところの本を

      取ろうとしても届かなくて

   格闘している時に

       背の高いイケメンが

       さっと取ってくれてときめいたときに

  Vous êtes gentil , merci .ラブ

      とハートマークの瞳で言う時に使えますね!

 

リボンリボンリボンリボンリボンリボンリボンリボンリボンリボン

Bon, 今回は未来形が出てきたので少し見てみましょう。

 

 

 ce sera un prince

 

Je pense que  の中にあった文です。

 

 

 

 王子でしょう

 

 

 未来のニュアンスで訳します。

 

動詞を未来形に活用したら

そのニュアンスが出ます。

 

基本的に語尾は決まった活用をします。

 

Je        ~rai

Tu    ~ras

Il/elle   ~ra

Nous   ~rons

Vous   ~rez

Ills/elles  ~ront

 

の独特な発音が

未来な感じを引き立てています。

 

「~」

の部分は動詞によって決まっています。

 

今回、出てきたのは

être

英語のbe動詞です。

 

Je  serai

Tu seras

Il/elle  sera

Nous serons

Vous serez

Ills/elles  seront

 

 

となります。

se

をつなげればいいだけです。

原形のêtreとは似ても似つきませんが、

C’est toujours comme ça.あせる

なので慣れてください。

 

文法用語は

直接法単純未来と言います。

詳しく調べたい方はどうぞ。

 

他の動詞はまた

Antoinetteたちが言ったら勉強しましょうね。DASH!

 

 

 

参考文献

A・フレイザー「マリー・アントワネット」ハヤカワ文庫

B;ヴァンサン「ルイ16世」 祥伝社

H . DELALEX 他 「Marie-Antoinette」 CHÉNE

森本英雄他「新・リュミエール」