咖啡?コピ?コーヒー?
こんにちは、詩子です。
今月も、ひそかに
韓国語が流行っています。
コピ マショヨ~
(コーヒー 飲みます)
など。
ところで、
日本では、漢詩や漢文を受容しつつ、
わりと早い時期に 和歌や、
仮名文字で書かれた独自の文学作品も
生まれていますよね。
では、同じく漢字文化圏の朝鮮半島って
どうだったの?
何も知らないなぁ…と、つらつら思っていました。
そんな時 ちょうど、興味深い本を見つけました!
『東アジアの短詩形文学 俳句・時調・漢詩』
静永健・川平敏文/編著 勉誠出版 2012
です。
朝鮮時代には、
「時調(シジョ)」
という短詩形文学があったのですね~。
はじめて知りました!
日本には 和歌、俳句 などがあり、
中国には 漢詩、詞 など
それぞれの国に、
短い字数で、想いを述べる詩形が
あるのですね~。
東アジアの文学って、興味深いなぁ
と思いました。
![]()
ではまた。
ごきげんよう。