Netflixドラマ「エミリー、パリへ行く」よりリアルな英語を発信していきたいと思います
さて、今回の場面は…
ショーをともにしたピエールから意外な言葉が
今日の英語
It's much grander than anything you've done for me, or ever will.
私のショーより豪華だった、今さらだがね
今回のポイントを説明します
"grand"
は
「壮大な」
「豪華な」
「威厳のある」
といった意味を持つ形容詞です。物事の規模や重要性、見た目の華やかさ、影響力の大きさを強調する際に使われます。
話し手がその行為や出来事を非常に高く評価し、特別な価値を置いていることが表現されています。
grandのこの使われ方は英語よりも日本語の方がピンとくると思いますので、いくつか紹介します。
1. グランドピアノ (Grand Piano)
2. グランドキャニオン (Grand Canyon)
3. グランドオープン (Grand Opening)
4. グランドスラム (Grand Slam)
5. グランドホテル (Grand Hotel)
今日のひとこと
「役に立った」「面白かった」と思ったら是非「いいね」をよろしくお願いいたします
励みになります
次回も是非、のぞいてみて下さい