【海外ドラマで英語を学ぶ】[289]めずらしい使い方をした単語 | じぃ~じの日記と夢の続き

じぃ~じの日記と夢の続き

英語学習コーチじぃ~じの日常や英語に関することを記事にしています

じぃ~じ
 

みなさんこんにちは、じぃ~じです。本日も海外ドラマから英検やTOEICに役に立つ英語を紹介していきたいと思います。

 

今回からNetflixドラマ「エミリー、パリへ行く」~season2~より、英検やTOEICに役に立つ英単語や英語表現をお伝えしています

 

さて、今回の場面は…

 

エミリーのSNS戦略に苦言を呈すガブリエル


 

今日の英語

…but I’ve been propositioned by half the women in Paris.

僕をモテさせるのが店の宣伝になる?

 

今回のポイントを説明します

 

proposition

はproposeの名詞形で

「陳述」
「提案」

という意味です

今回のセリフはめずらしい動詞形で

「異性に性的な誘いをかける」
「言い寄る」

という意味です

half

の使い方ですが形容詞で使う場合はよく出る次のパターンを覚えると便利です

①後ろにa, anの名詞

half an hour
30分

half a mile
半マイル

②後ろにtheの名詞

Half the passengers were killed.
(乗客の半数は亡くなった)

Half the people have already left.
(半数の人は去った)

 

したがって直訳は

 

「僕はパリの半数の女性に言い寄られている」

 

という意味になっています

 

いかがでしたか。

 

このシリーズでは普段勉強している英単語や英文法が実際の場面でもふんだんに使われていたり、意外な意味を持つことを紹介していきますウインク

 

またここで解説している単語は次の書籍を参考にしています。語源に関する知識を得ながら楽しく英単語を覚えられますのでとてもお勧めですよ。

 

 

 

 

 

 

 

 

是非参考にしてみて下さいグラサン

 

英語に関する記事はこちらをのぞいてみて下さいウインク