このシリーズではNetflixドラマ「エミリー、パリへ行く」~season2~のセリフから英単語を学んでいきたいと思います
さっそくですが問題です。
次の空欄に当てはまるのはどちらでしょうか
ガブリエルとの決別を誓うエミリー
問題
_____ off the Band-Aid.
けじめをつける
A : Slipping
B:Ripping
正解は
↓
↓
↓
↓
正解
Ripping off the Band-Aid.
けじめをつける
今回のポイントを説明します
rip
は
「…を引き裂く」
「はぎとる」
という意味で
rip off
で
「…をはぎとる」
「…から法外な代金を取る」
という意味で英検準1級のパス単ではイディオム部門に掲載されています
I found out later that I was ripped off by the salesman and paid too much for the car.
(販売員にぼられ、車に金を払い過ぎてしまったことがあと「でわかった)
いかがでしたか。
このシリーズでは普段勉強している英単語や英文法が実際の場面でもふんだんに使われていたり、意外な意味を持つことを紹介していきます
ここで紹介する多くの単語は次の文献を参考にしています
是非参考にしてみて下さい
英語に関する記事はこちらをのぞいてみて下さい