【英単語クイズ】[369]意外と古い表現 | じぃ~じの日記と夢の続き

じぃ~じの日記と夢の続き

英語学習コーチじぃ~じの日常や英語に関することを記事にしています

じぃ~じ
 

みなさんこんにちは、じぃ~じです。このシリーズでは海外ドラマのセリフから英単語に関するクイズを出題します

 

このシリーズではNetflixドラマ「エミリー、パリへ行く」~season2~のセリフから英単語を学んでいきたいと思いますウインク

 

さっそくですが問題です。

 

次の空欄に当てはまるのはどちらでしょうか

 

男を諦めるというエミリーにミンディが提案
 

問題

Well, why don’t you play _____ with me instead?

今日はキューピッド役よ
 

A : matchmaker

B:cupboard

 

正解は

 


 

正解

Well, why don’t you play matchmaker with me instead?

今日はキューピッド役よ

 

今回のポイントを説明します

 

matchmaker



「結婚の世話をする人」
「仲介人」

という意味になります

 

ちなみに

 

「キューピッド」

 

は英語でも

 

Cupid

 

で「ローマ神話ビーナスの子で恋愛の神」のことです

通常は可算名詞ですが、セリフのように

「キューピッド役になる」

と動詞的に使う場合には

play matchmaker

play cupid

というカタマリで使います

 

いかがでしたか。


このシリーズでは普段勉強している英単語や英文法が実際の場面でもふんだんに使われていたり、意外な意味を持つことを紹介していきますウインク

 

ここで紹介する多くの単語は次の文献を参考にしています

 

 

 

 

 

 

 

 

是非参考にしてみて下さいグラサン

 

英語に関する記事はこちらをのぞいてみて下さいウインク