【英単語クイズ】[363]翻訳されなかったセリフを解説 | じぃ~じの日記と夢の続き

じぃ~じの日記と夢の続き

英語学習コーチじぃ~じの日常や英語に関することを記事にしています

じぃ~じ
 

みなさんこんにちは、じぃ~じです。このシリーズでは海外ドラマのセリフから英単語に関するクイズを出題します

 

このシリーズではNetflixドラマ「エミリー、パリへ行く」~season2~のセリフから英単語を学んでいきたいと思いますウインク

 

さっそくですが問題です。

 

次の空欄に当てはまるのはどちらでしょうか

 

パリの実際の姿を語り始めるアルフィー
 

問題

But the reality is, _____ on cigarette smoke…

翻訳なし
 

A : chopping

B:choking

 

正解は

 


 

正解

But the reality is, choking on cigarette smoke…

翻訳なし

 

今回のポイントを説明します

 

choke



「(人)を窒息させる」
「息が詰まる」

という意味の単語です

パリの悪いところを言い始めたアルフィーのセリフなので

「しかし、現実はタバコの煙で息が詰まる…」

という直訳ですが、セリフには翻訳はついていませんでした

 

いかがでしたか。


このシリーズでは普段勉強している英単語や英文法が実際の場面でもふんだんに使われていたり、意外な意味を持つことを紹介していきますウインク

 

ここで紹介する多くの単語は次の文献を参考にしています

 

 

 

 

 

 

 

 

是非参考にしてみて下さいグラサン

 

英語に関する記事はこちらをのぞいてみて下さいウインク