このシリーズではNetflixドラマ「エミリー、パリへ行く」~season1~のセリフから英単語を学んでいきたいと思います
さっそくですが問題です。
次の空欄に当てはまるのはどちらでしょうか
パリの街構造について不満を漏らすエミリー
問題
Like they _____ designed it to confuse us.
私たちを惑わすためだよ
(直訳)私たちを混乱させるために彼らはわざとそれを設計した
A : deliberately
B : accidentally
正解は
↓
↓
↓
↓
正解
Like they deliberately designed it to confuse us.
私たちを惑わすためだよ
(直訳)私たちを混乱させるためにわざと設計した
今回のポイントを説明します
「わざと」
「意図的に」
と言いたい場合は
deliberately(デリバラトリ)
intentionally
on purpose
の3種類を覚えておくと便利です
どれも英検2級~準1級の守備範囲です
この文のitは街を指し、toは「…するために」の用法ですので、直訳のような意味になります
いかがでしたか。
このシリーズでは普段勉強している英単語や英文法が実際の場面でもふんだんに使われていたり、意外な意味を持つことを紹介していきます
ここで紹介する多くの単語は次の文献を参考にしています
是非参考にしてみて下さい
英語に関する記事はこちらをのぞいてみて下さい