このシリーズでは海外ドラマSex and the City season2のセリフから英文法を学んでいきたいと思います
さっそくですが問題です。
次の空欄に当てはまるのはどちらでしょうか
父親におしりを触られたと訴えるシャーロットに、男性は
問題
My father would not cop a feel _____ some girl is wearing a slutty dress.
父はアバズレなんかには目もくれないよ
A : just because
B : because
正解は
↓
↓
↓
↓
正解
My father would not cop a feel just because some girl is wearing a slutty dress.
父はアバズレなんかには目もくれないよ
今回のポイントを説明します
not ~ just because …
ただ…だからといって~ではない
はjustがあるかないかで意味のとらえ方が変わるので注意
(1) I didn’t go because it was raining.
雨が降っていたから行かなかった
(2) I didn’t go just because it was raining.
ただ雨が降っていたから行かなかったわけではない
厳密に言うと(1)の文は(2)の意味にもとることが出来るのですが、紛らわしいので分けた方がよいと思います。
cop a feel
女性のおしりなどを触る
slutty
みだらな
直訳は
「僕の父親は、女の子がふしだらな服装をしているからといっておしりを触ることはないだろうよ」
いかがでしたか。
このシリーズでは普段勉強している英単語や英文法が実際の場面でもふんだんに使われていたり、意外な意味を持つことを紹介していきます
是非参考にしてみて下さい
英語に関する記事はこちらをのぞいてみて下さい