金曜日なので、Elementの抜粋翻訳の続きです。ホント、このL8の英文は訳しにくいですね。


P106


2 Gravity


As long as the object is in the air, gravity keeps on pulling on it and makes it fall faster and faster.

That is what we call acceleration.


物体が空中にあるかぎり、重力はそれを引っ張りつづけ、どんどん速く落下させます。これがいわゆる加速度というものです。


So, for example, if it falls for ten seconds, its speed will be 350 kilometers per hour.


だから例えば、それが10秒間落下するなら、そのスピードは時速350キロメートルになるでしょう。


Gravity pulls on the bullet on its way up with the same force as when it is falling. That's what slows it down so much that it eventually reaches zero speed at the top of its flight before it starts to fall.


重力は弾丸が落ちるのと同じ力で、上昇中の弾丸をひっぱります。それが弾丸が落下し始める前に飛行の頂点で最終的に速度がゼロに達するように弾丸を減速させているものです。


The amount of speed lost on the way up must be equal to the amount added on the way down, because gravity doesn't change.  But this ignores outside forces such as air resistance.


上昇中に失われたスピードの量は、落下途中で加えられたスピードの量と同じであらねばなりません。なぜなら重力は変化しないからです。しかしこれは、空気抵抗のような外側の力を無視しています。


3 Terminal velocity


So, on the basis of gravity alone, the bullet's speed when it hits the ground is about the same as when it left the gun.


だから重力だけを基盤にすると、地表に当たる時の弾丸のスピードは、発砲した時のスピードと、ほぼ同じです。


As you can tell by putting your hand out the window of a moving car, the faster you go, the more the air tries to hold you back.


動いている窓から手をだすことによってわかるように、あなたが速くすすめば、すすむほど空気はあなたを押し戻そうとします。


After that, the object won't go any faster at all while it falls. It has reached its "terminalvelocity."


その後、物体は落下する間、もうそれ以上速くにはなりません。終端速度に達したのです。



*もう少しで終わるので、明日も続けます。今日はここまで。



今日の晩御飯


牛丼、トマトサラダ、煮魚(ブリ)


今日の頂き物


中華の残り(夫が接待したらしい)

甘栗大袋一杯