살아있으니까(生きているから)♪歌詞♪ | はんさらみんで?

はんさらみんで?

素人訳で誤訳が多いと思いますので、
転載及び他のSNSへのシェアはご遠慮ください。
Twitter → https://twitter.com/kyu_saranghe

 

 

삶의 끝에 서서

人生の終わりに

 

뒤를 돌아보면

後ろを振り返れば

 

지금 이 모든 게

今 このすべてが

 

나약했던 나의 선택

意気地がなかった私の選択

누굴 탓하겠어

誰のせいにするのだ

 

누가 이 고통을

誰がこの苦痛を

 

덜어줄 수 있겠어

和らげることができるのだ

 

기댈 수 없는 거라면

もたれることができないのなら

오늘을 살아내고서

今日を生き抜いて

 

내일을 살아갈 거야

明日を生きていくのだ

 

살아있으니까

生きているから

삶의 끝에 서서

人生の終わりに

 

뒤를 돌아보면

後ろを振り返れば

 

이제껏 모든 게

今までのすべてが

 

순진했던 나의 믿음

​純真だった私の信念

 

나보다 누군갈 위해

自分より誰かのため

 

살아왔던 시간들

生きてきた時間

 

어떤 의미가 있었던 걸까

どんな意味があったのだろうか

 

내 앞에 끝없는 낭떠러지

私の前に果てない断崖

뒤에는 삼킬 듯 큰 파도에

後ろには飲み込むような大きな波に

 

검붉은 태양은 불타올라

赤黒い太陽は燃え上がり

 

물러설 수도 없어

後ずさりもできない

다 그만둘까 망설여봤어

全部やめようか迷ってみた

 

단 한 발만 더 내딛으면 돼

あとたった一歩だけ踏み出せばいい

 

잠시 숨을 참고

しばし息を止めて

 

눈을 감으면 나

​目を閉じれば 私は

 

단 한번이라도

たった一度でも

 

단 한번 날 위해

たった一度自分のために

 

한번만 날 위해

一度だけ自分のために

 

살아봐도 괜찮을까

生きてみてもいいだろうか

한번만 날 위해

一度だけ自分のために

 

살아보고 싶어

生きてみたい

난 살아있으니까 나

私は生きているから 私は

 

 

 

 

※動画お借りしました。

 ありがとうございます。