ビール まずーい! | 子連れ留学@上海

子連れ留学@上海

上海で公立幼稚園に通う息子の奮闘、
2人目も楽しく継続中のおむつなし&兵児帯おんぶの昭和な育児、
自分の中国語学習などなどを綴ります

華東師範大での1年(というか2学期分)の勉強が無事終了しました。
おかげさまで、優秀学生に選ばれ、(ま、各クラスに2名づついるんですが)
奖品もいただきました。いい記念になります。
写真撮ってアップしようとおもいつつ、まだとってない。。。そのうち。

さて、1歳9ヶ月息子のおしゃべりが進化?というか
語彙もまた増えてきているので記録用。

意味が分かっていっているときと、ただリピートしているときとありますが。

まず発音は大体網羅できてきた感じ。

がちゃがちゃ どんどん (幼児絵本シリーズ)/元永 定正

¥840
Amazon.co.jp

が全てリピート可。
但し現在ラ行は英語の“r”の発音なので「さらさら」は非常に言いにくい様子。
あー勿体無い。そのうち 日本語のラリルレロだけになるのね。。。。

「パパ ビール まずーい。
 これ おいしい。おいしい これ」(ママ手料理を指差し!)
「おおきい ぽっぽ あった。ちいさい ぽっぽ あった。」(最近隣接する河で船が作業中。散歩で毎日見ている。)
「りゅう ぬぐ(スリッパ脱ぐ)うえ のぼる(ソファーによじ登る)」
「ママ これ よも」(絵本)
「また やる」「また よむ」
「いま りゅう ごはん たべる」(今の概念が分かったようです)

「いやだ」「しない」なども上手に使っております。笑。

まだ、今日の概念は確立しておらず、毎日のように
「今日 電車 のった」って言ってます。実際は休日しか乗ってないんですが。

驚いたのが
パパが仕事の電話で奥の部屋に入っていったのを見て
「パパ gongzuo」と言ったので、
「妈妈去学校」と言ってみたら 「ママ がっこ いく」と翻訳してました。

アイさんとも最近はかなり中国語で意思疎通しているらしい。
恐るべし幼児の適応力!

最近、絵本も「お話物」を見て・聞いて楽しんでいる感じです。
「はけたよ はけたよ」や「そうくんのあめふりさんぽ」
を読んで読んでと持ってきます。
東京の家にある

ぐるんぱのようちえん(こどものとも絵本)/西内 ミナミ

¥840
Amazon.co.jp



だるまちゃんとてんぐちゃん(こどものとも絵本)/加古 里子

¥840
Amazon.co.jp

などが
そろそろ出番ですかね。次回パパ出張時に、もってきてもらわなきゃ!

(Nパパ感謝!あなたのセレクションは赤ちゃん時代からずっと
息子の心をぐっとつかんでいます!)