この間、外国人夫から
新しいノートパソコンを買いたいんだけど、この3つの中でどれがいいかな〜?
と候補を見せられました。
その中にあった、Acerというブランド。
あ、このアクサー良いじゃん。
と私。
ん?アクサー?
これこれ、このアクサー。
と指差していうと、
あぁ、エイサーね。
僕たちはエイサーと呼んでるんだよ。
もしかして、日本では違う呼び方?
と聞かれました。
まさか自分が間違っているとは思ってもみなかったので、
へぇ〜、英語ではエイサーなんだ。
私達は、みんなアクサーって呼んでるよ。
と言いました。
言ったあとで、
…そう…だよね…?と、
念の為、ネットで調べてみると…
日本語でもエイサーだった!笑
Oops
この英語レベルで国際結婚出来たのだから、
自分でも凄いと思います。笑
日々、リーディング勉強もやってるけど、全然上達している気配ないし…
お相手の理解力に改めて感謝です。
早く、英語上達したいな〜!
それでは