When you're weary, feeling small,
When tears are in your eyes,
I'll dry them all.
I'm on your side, oh, when times get rough,
And friends just can't be found,
Like a bridge over troubled water,
I will lay me down,
Like a bridge over troubled water,
I will lay me down.
When you're down and out,
when you're on the street,
When evening falls so hard,
I will comfort you.
I'll take your part, oh, when darkness comes,
And pain is all around,
Like a bridge over troubled water,
I will lay me down,
Like a bridge over troubled water,
I will lay me down.
Sail on silvergirl, sail on by,
Your time has come to shine,
all your dreams are on their way.
See how they shine, oh, if you need a friend,
I'm sailing right behind,
Like a bridge over troubled water,
I will ease your mind.
Like a bridge over troubled water,
I will ease your mind.
君が疲れ果てた時
君が自分をちっぽけだと感じる時
君の目から涙が溢れてきたら
僕がその涙を乾かしてあげよう
僕はいつも君のそばにいるよ
辛い時 友達もいない時
僕が体を横たえ 荒れ狂う川を渡る橋になってあげよう
君が打ちのめされて道に立ち尽くし
辛い夜を迎えた時は
僕が君を慰めてあげるよ
分けあうことでいくらかの助けにはなる
闇がやってきて 苦しみでいっぱいになったら
激流に架かる橋のように 君を渡す橋になろう
さ、銀色の少女よ 帆を上げて船出だよ
出発するんだ
そこへ向けて出航するんだ
輝くべき君の時が来たよ
君の夢の全てがこの道の先にある
見てごらん あんなに輝いているよ
もし友達が必要なら 振り向いてごらん
僕は君のすぐ後ろについているよ
激流に架かる橋のように
僕は君の心を楽にしてあげよう
そう、荒れ狂う川に架かる橋のように
君の心の支えになってあげるよ
「明日に架ける橋」 サイモン&ガーファンクル

にほんブログ村