#じぎりん星人 著
#MIRA さんのクリスタルボールサウンドに合わせて、中国語での絵本朗読に癒されます。
どうぞお聴きください。
絵本のやさしい世界が、広がりますように
↓↓↓
書籍はこちらから
MIRAさんとは、2018年に台湾のセミナーで出会いました。
2021年、拙著を出版したら、Facebookでシェアしてくれて、ステキな展開になりました。
感謝します。
以前、ブログにまとめました。
MIRAさんの歌
「命にありがとう」から、たくさんの気づきをいただきました。
~~~
戦争を経験するために生まれてない
世界を癒そう
平和の花を咲かせよう
(歌詞からの引用)
~~~
どうぞ、お聴きください
↓↓↓
ヒーラーとして台湾でご活躍中のMIRAさんに、
中国語朗読について相談したら
「せっかくなので、プロの翻訳家にお願いしましょう。翻訳費は寄付させてください。」
さらに、ご自身のクリスタルボールサウンドをBGMにご用意していただきました。
本当に素敵な音声と動画で、癒されます。
↓↓↓
動画制作してくれたフッチーは、
拙著表紙写真の元ネタを撮影してくれた写真家でもあります。
動画準備の折に、
トルコ大震災が発生しました。
お見舞い申し上げます。
世界に広がれ! やさしい気持ち
『つきがみえないよるでさえ』の
多言語でのYouTube公開、
実はトルコから始まりました!
日本とトルコの友好関係は、
串本町沖で座礁した
#エルテゥールル号 をきっかけに始まりました。
串本町には、トルコ記念館があります。
著者じぎりん星人さんは、
串本町のご出身というご縁で
トルコ語からYouTube公開が始まりました。
トルコ語での朗読
↓↓↓
著者の日本語での朗読
↓↓↓
他に、英語、ロシア語も発表されています。
私は、コロナ禍に、
『つきがみえないよるでさえ』をテーマに、
英語交じりのお話会を企画しました。
英訳を
英会話のネイティブ先生に相談したら、
「死んだら終わりで何もない」
と言われて、きょとんとしました。
宗教の違いがネックと思った私は、
「魂が~~」の部分を、
「亡くなっても気持ちはそばにいる」と伝えたら、
共感して協力してくれました。
魂を気持ちに置き換えることで、
宗教観が薄まったと思います。
この価値観が世界に広がったら、
戦争が減ると思って、
多言語での朗読紹介に協力しています。
ヘブライ語朗読(英会話の先生)
↓↓↓
スウェーデン語朗読(弓道の友だち)
↓↓↓
お隣の中国から、
絵本のやさしい気持ち気持ちがウェーブとなって、
トルコ語に繋がることを願っております。
中国語朗読(ミラさんのクリスタルボールサウンド付き)
↓↓↓
ご縁をいただいた皆さまに、感謝します。
ありがとうございます。
55歳起業までを電子書籍書籍化。
電子書籍『This is Start!』
おかげ様でamazonランキング5部門1位
お読みいただいてありがとうございました。
学びの場@金谷
小澤亮司
090-9942-0297
学びの場@金谷ホームページ