日本の幼馴染に春の帰る時の
アメリカのお土産をリクエスト
されていて
昨日、こんなLINEの会話が
有った
緑が私、白が幼馴染↓
友人からのリクエストの
スナックバ一から
こんな会話に
基本、snackスナックは
おつまみみたいな感じの
お菓子や酒のつまみみたいな
簡単につまめる食べ物
軽食
子供達のスナックは
チップだったり
クラッカーだったり
大人には
リフレッシュメント
パ一ティとかのオ一ドブルも
スナックに入るし
チップやフル一ツもスナック
今回の棒グラノ一ラは
こちらでは簡単に食べられる
スナックバ一と呼ばれています
ちなみに日本の飲み屋さんの名称
スナックは和製英語
簡単な軽食が
食べられる洋風の飲み屋から
出来た和製英語??
日本は沢山和製英語ありますね一