こんにちは。
たーろんです。
いつの間にか、話題が日本での私の重大任務に突入していましたね。
(法務局と公証役場行く程度だけどね)
ここから、ドキドキの連続です。。
というわけで、必要書類を準備し、まずは相模原公証役場へ突撃!!
(討死しないように)
約束の時間まで15分も前に到着したので、とりあえずビルの外の写真をパチリ。
(前回載せたやつね)
そしていよいよ中へ。5階でエレベーターを降りてまたパチリ。
(もうええって)
あー。。。
緊張してきました。
(アウェイですからなぁ)
約束の時間になり、いよいよ中へ。パーティションで区切られたスペースへ通されました。なんだか難しそうな本がズラリ。
(日本語だしねぇ)
おっと、こちらは除菌グッズが。消毒しとけってことかな?
(すみません、彼にとっては物珍しい光景のようです)
とっても緊張しましたが、電話で事前に公証してほしい内容を伝えていたため、実務は意外に淡々と進みました。
しかし、一つ難問が発生。公証人から、緑化ネットワークの英語での正式名称を聞かれました。緑化ネットワークはgreen-networkでOKですが、特定非営利活動法人が出て来ません。従来の非営利活動法人(NPO)はNonprofit organizationと覚えていましたが、特定って何だ??
あわあわしていると、事務の方が辞書で調べてくださいました。(さっきの書棚にあったやつね)
NPO法人の英訳の正解は、Specified Nonprofit Corporationだそうです。ちなみに認定NPO法人だとまた違う訳だそうです。ややこしや。
とってもいやな汗をかきながら公証作業を待ちます。なんで英語が必要なんだ?中国に提出するんだから中国語じゃないの??
(個人的に中国語が良かったんでしょ?)
などと頭の中でぐるぐるいろんな考えが回り続けているうちに、文書完成。作成された公証文書を確認するようにと。いろいろハンコが押してあったんですが、一番最後のハンコが外務省と押してあります。おー、これはすごい、ワンストップサービスと公証役場のHPにあったんですが、ホントに外務省に行かなくて済むんですね!アポスティーユ、完了です!
そして最後に1枚。
英語の文章が追加されていて、そこに先ほどのSpecified Nonprofit Corporation Green Networkがありました!なるほど、これがあるから英語の正式名称が必要だったんですね。
納得。
最後に手数料を支払って無事終了です。ふー、やっと一つクリアしました!
おつかれさまでした!
(自分で言うなや)
(つづく)
↓ポチッとお願いします。