やしの木久しぶりにハワイの英語   やしの木



同じ英語圏でもハワイはいわゆるブロークンイングリッシュが強い土地なので、



イギリスやアメリカ本土の方がハワイに初めて来ると理解できない事が多々あると思いますねー





ニューヨーカーのてっちゃん(←日系二世)がハワイに引っ越して2日目のこと...


ワイキキで車を運転していると、

小道でポリスに止められ窓を開けると、ロコの警官が何か言ってる上差し

...


えっ? 


1度聞き直したけど何言ってるかわからずえー?ハッ


(※テっちゃんは見た目日本人だけど英語が母国語)



ロコの警察官は、続けて話してて、てっちゃんが質問をして会話を何とかつめて、理解したそうですw






ロコの中にはコテコテの訛りとハワイ語を混ぜたピジョンイングリッシュの方がいっぱいいるのでニューヨークで育ったテっちゃんには衝撃的だったようですっ爆笑w



罰金もなく注意で終わったそうですが、

いまだに何言ってたか100%はわかんないよショックって

テっちゃん....


警察官はテっちゃんのこと観光客と思い罰金ナシになったのかもねぇって言ってましたw


ねーDASH!






私はハワイでしか英語を学んでいないので、

どれがハワイ特有の表現なのか?アメリカ本土では通じないのか?最初の頃は見分けがつきませんでした(笑 


ナゼなら本土出身の友達も1年もハワイにいれば、訛りやピジョンイングリッシュをロコと同じように話すようになるからw


そうなると指摘してくれる人がいないので、なかなか気付けないんですねぇ💦




ちなみに私はイギリス英語の映画だとかなーり理解するのムズいですドクロドクロドクロ


パイレーツオブカリビアン とかキツい ドクロドクロドクロ




笑笑



✰︎ハワイの英語→前回記事






Have a lovely week 


       and


STAY SAFE !!! 


みなさま安全な1週間を✴️