【Too Much】
歌詞和訳フル/パート分け/日本語
The Kid LAROI, Jungkook & Central Cee
Produced by Jasper Harris, Blake Slatkin, Emile Haynie, Omer Fedi
Written by The Kid LAROI, Justin Bieber, Central Cee, Jasper Harris, Billy Walsh, Emile Haynie, Blake Slatkin, Omer Fedi
※意訳あり。間違いなどありましたらお知らせください。
※管理者の独断と偏見により一人称の表記揺れがございます。
JK (& The Kid LAROI (KL))
Uh, if we had the chance and the time to spend
Uh, そのチャンスと時間があるなら
Would you do it again? Would you do it again?
もう一度 やり直す気はある?もう一度 やり直す気はある?
Was it too much? (Too much)
Was it too much? (Too much)
うんざりかな?(うんざり)
Now you’re callin’ your friends ‘cause I’m gone again
僕がまた出ていってしまったからって きみは友だちを呼び出してる
When I’m back around, would you do it again?
僕が戻ってきたら もう一度 やり直す気はある?
Was it too much?(Too much)
Was it too much?(Too much)
うんざりかな?(うんざり)
KL
So tell me what got in the way
なにが邪魔をしていたのか 教えて
And how I thought it was good that it changed
変わってしまったことがなぜ いいことだなんて思ったんだろう 教えて
And I’m sayin’ I’m sorry again
僕はまた「ごめん」って言ってるね
Oh, I could never get out of my way
Oh, 自分を変えることができない
Hit the store and your wardrobe’s replaced
店に突撃して きみのワードロープを全部 取り替えて
And still all that you do is complain
だけどきみはまだ文句ばかり
You keep on throwin’ it back in my face
僕の顔に向かって放り投げる
And now you’re tellin’ me I need some space
そして今 きみは言うよね「自分の時間が必要なの」
So I’m in my bed, tripped off the shrooms now
だから僕は今 ベッドでマッシュルームでトリップ
I’ll be dead before I’m without you now
きみと別れる頃には きっと僕はくたばってる
Realizin’ I’m addicted to you now
きみに中毒だって気づいたんだ
Come right here, baby, relax and cool down
ここにきて, baby, くつろいで 落ち着いてよ
What you sayin’? Hit me back with the move now(Ooh)
なにが言いたいんだ 言い返してこいよ
In my brain, no one else, it’s just you now(yeah)
僕の頭の中にはきみ以外 誰もいないのに
Let me love you the way that I do now
今までどおり きみを愛させてよ
I never knew how
やり方が分からなかったんだ
JK (& KL)
Uh, if we had the chance and the time to spend
Uh, そのチャンスと時間があるなら
Would you do it again? Would you do it again?
もう一度 やり直す気はある?もう一度 やり直す気はある?
Was it too much? (Too much)
Was it too much? (Too much)
うんざりかな?(うんざり)
Now you’re callin’ your friends ‘cause I’m gone again
僕がまた出ていってしまったからって きみは友だちを呼び出してる
When I’m back around, would you do it again?
僕が戻ってきたら もう一度 やり直す気はある?
Was it too much?(Too much)
Was it too much?(Too much)
うんざりかな?(うんざり)
KL
Was it too much?
もう うんざりかな?
Central Cee (CC)
Am I doin’ too much?
俺はやりすぎか?
Do you understand my slang and get my sense of humor?
俺のスラングとユーモアのセンス 分かるか?
When your girlfriends tell you I been fuckin’ ‘round
きみの女友だちたちが 俺があちこちで浮気してるって
would you believe me if I told you that they lyin’ and that’s just a rumor?
あいつらは嘘つきで そんなのはただの噂だって言ったら 俺を信じてくれる?
Send you my personal driver, man, this ain’t just a Uber
お抱え運転手を迎えにやるよ, man, ただのUberじゃないぞ
You know it’s serious when you stay at mine and bring your toothbrush
分かってるだろ 俺の家に泊まるってのはマジな話だ 歯ブラシを持って
Extra panties in your bag and some makeup removers
替えの下着をバッグに入れて それからメイク落としも
You know I’m hardly on my own ‘cause I stay with a shooter
俺はひとりになることなんて滅多にないんだよな いつも撮影者と一緒だから*1
She call me daddy, she got issues, I am not her father
彼女は俺をパパって呼ぶ ヤバい奴だよ 俺は彼女の父親じゃない*2
Hop off the boat, into the jet, leave you at the harbor
ボートから降りて ジェット機に乗り換え きみは港に置き去り
She injectin’ with Ozempic, tryna stop her hunger
腹が減らないようにって 彼女はオゼンピックを注射*3
Huh, I wanked before you came so I can fuck you longer
Huh, 長く保つように きみが来る前に一発抜いといた
S650, chauffeur driven, just tap your address in
運転手付きのベンツのS650 きみの住所を入れなよ
Pack your bags and we can board the next flight, we can check in
荷物をまとめて チェックインして 次のフライトに乗ろう
Make sure you check that you ain’t forgot your antidepressants
抗うつ剤を忘れるなよ
Before I fly you out again and you make me regret it
俺がまた きみを飛ばして追い払って きみが俺に後悔させないように
KL
(Ooh)
Uh, it’s that time, pour it up, let’s take one into the head
Uh, さあ時間だ 注げ 頭の中にも一発
Top down, almost crashed ‘cause I’m lookin’ at your texts
真っ逆さま 危うく墜落 きみからのメッセージを見たせいで
Back and forth, and you mad about shit I never said
行ったり来たり そしてきみは 俺が言ったこともないことに怒り狂ってる
Double text, no reply, but I’m knowin’ that you read it
2回続けてメッセージ 返信はなし だけどきみが読んだことは分かってる
What you sayin’? Hit me back with the move now
なにが言いたいんだ 言い返してこいよ
In my brain, no one else, it’s just you now
僕の頭の中にはきみ以外 誰もいないのに
Let me love you the way that I do now
今までどおり きみを愛させてよ
I never knew how
やり方が分からなかったんだ
JK (& KL)
If we had the chance and the time to spend
もしも僕たち そのチャンスと時間があるなら
Would you do it again? Would you do it again?
もう一度 やり直す気はある?もう一度 やり直す気はある?
Was it too much? (Too much)
Was it too much? (Too much)
うんざりかな?(うんざり)
Now you’re calin’ your friends ‘cause I’m gone again
僕がまた出ていってしまったからって きみは友だちを呼び出してる
When I’m back around, would you do it again?
僕が戻ってきたら もう一度 やり直す気はある?
(Would you do it again?)
(もう一度 やり直す気はある?)
Was it too much?(Too much)
うんざりかな?(うんざり)
Was it too much?(Tell me, was it too much?)
うんざりかな?(うんざりかな 教えて)
KL
Was it too much?
Was it too much?
Was it too much?
うんざりかな?
JK
Was it too much?
うんざりかな?
*1…「撮影者/a shooter」にはドラッグの意味もある。
*2…「パパ/daddy」: 本来の意味は父親を呼ぶ幼児語としての「パパ」だが、近年では性的な関係におけるロールプレイの意味合いが強い。
*3…「オゼンピック/ Ozempic」: 2型糖尿病の治療及び長期的な体重管理に使用されるセマグルチドの注射薬の商品名。
※他ブログでアルバム/曲考察をやっております。ご興味がおありでしたらよろしくお願いします
【BTS Translation & Lyrics】