【Too Much】 歌詞和訳フル/パート分け/日本語 | BTS Translation

BTS Translation

BTSの歌詞を和訳しています。韓国語勉強中。※別ブログでアルバム/曲考察をやっております。ご興味のある方はコチラ https://btslyrics.blog.fc2.com/ へ是非✨

Too Much

歌詞和訳フル/パート分け/日本語

The Kid LAROI, Jungkook & Central Cee

Produced by Jasper Harris, Blake Slatkin, Emile Haynie, Omer Fedi

Written by The Kid LAROI, Justin Bieber, Central Cee, Jasper Harris, Billy Walsh, Emile Haynie, Blake Slatkin, Omer Fedi

※意訳あり。間違いなどありましたらお知らせください。

※管理者の独断と偏見により一人称の表記揺れがございます。

 

 

 

 

 

 

JK (& The Kid LAROI (KL))

Uh, if we had the chance and the time to spend

Uh, そのチャンスと時間があるなら

 

Would you do it again? Would you do it again?

もう一度 やり直す気はある?もう一度 やり直す気はある?

 

Was it too much? (Too much)

Was it too much? (Too much)

うんざりかな?(うんざり)

 

Now you’re callin’ your friends ‘cause I’m gone again

僕がまた出ていってしまったからって きみは友だちを呼び出してる

 

When I’m back around, would you do it again?

僕が戻ってきたら もう一度 やり直す気はある?

 

Was it too much?(Too much)

Was it too much?(Too much)

うんざりかな?(うんざり)

 

 

KL

So tell me what got in the way

なにが邪魔をしていたのか 教えて

 

And how I thought it was good that it changed

変わってしまったことがなぜ いいことだなんて思ったんだろう 教えて

 

And I’m sayin’ I’m sorry again

僕はまた「ごめん」って言ってるね

 

Oh, I could never get out of my way

Oh, 自分を変えることができない

 

Hit the store and your wardrobe’s replaced

店に突撃して きみのワードロープを全部 取り替えて

 

And still all that you do is complain

だけどきみはまだ文句ばかり

 

You keep on throwin’ it back in my face

僕の顔に向かって放り投げる

 

And now you’re tellin’ me I need some space

そして今 きみは言うよね「自分の時間が必要なの」

 

So I’m in my bed, tripped off the shrooms now

だから僕は今 ベッドでマッシュルームでトリップ

 

I’ll be dead before I’m without you now

きみと別れる頃には きっと僕はくたばってる

 

Realizin’ I’m addicted to you now

きみに中毒だって気づいたんだ

 

Come right here, baby, relax and cool down

ここにきて, baby, くつろいで 落ち着いてよ

 

What you sayin’? Hit me back with the move now(Ooh)

なにが言いたいんだ 言い返してこいよ

 

In my brain, no one else, it’s just you now(yeah)

僕の頭の中にはきみ以外 誰もいないのに

 

Let me love you the way that I do now

今までどおり きみを愛させてよ

 

I never knew how

やり方が分からなかったんだ

 

 

JK (& KL)

Uh, if we had the chance and the time to spend

Uh, そのチャンスと時間があるなら

 

Would you do it again? Would you do it again?

もう一度 やり直す気はある?もう一度 やり直す気はある?

 

Was it too much? (Too much)

Was it too much? (Too much)

うんざりかな?(うんざり)

 

Now you’re callin’ your friends ‘cause I’m gone again

僕がまた出ていってしまったからって きみは友だちを呼び出してる

 

When I’m back around, would you do it again?

僕が戻ってきたら もう一度 やり直す気はある?

 

Was it too much?(Too much)

Was it too much?(Too much)

うんざりかな?(うんざり)

 

 

KL

Was it too much?

もう うんざりかな?

 

 

Central Cee (CC)

Am I doin’ too much?

俺はやりすぎか?

 

Do you understand my slang and get my sense of humor?

俺のスラングとユーモアのセンス 分かるか?

 

When your girlfriends tell you I been fuckin’ ‘round

きみの女友だちたちが 俺があちこちで浮気してるって

 

would you believe me if I told you that they lyin’ and that’s just a rumor?

あいつらは嘘つきで そんなのはただの噂だって言ったら 俺を信じてくれる?

 

Send you my personal driver, man, this ain’t just a Uber

お抱え運転手を迎えにやるよ, man, ただのUberじゃないぞ

 

You know it’s serious when you stay at mine and bring your toothbrush

分かってるだろ 俺の家に泊まるってのはマジな話だ 歯ブラシを持って

 

Extra panties in your bag and some makeup removers

替えの下着をバッグに入れて それからメイク落としも

 

You know I’m hardly on my own ‘cause I stay with a shooter

俺はひとりになることなんて滅多にないんだよな いつも撮影者と一緒だから*1

 

She call me daddy, she got issues, I am not her father

彼女は俺をパパって呼ぶ ヤバい奴だよ 俺は彼女の父親じゃない*2


Hop off the boat, into the jet, leave you at the harbor

ボートから降りて ジェット機に乗り換え きみは港に置き去り

 

She injectin’ with Ozempic, tryna stop her hunger

腹が減らないようにって 彼女はオゼンピックを注射*3

 

Huh, I wanked before you came so I can fuck you longer

Huh, 長く保つように きみが来る前に一発抜いといた

 

S650, chauffeur driven, just tap your address in

運転手付きのベンツのS650 きみの住所を入れなよ

 

Pack your bags and we can board the next flight, we can check in

荷物をまとめて チェックインして 次のフライトに乗ろう

 

Make sure you check that you ain’t forgot your antidepressants

抗うつ剤を忘れるなよ

 

Before I fly you out again and you make me regret it

俺がまた きみを飛ばして追い払って きみが俺に後悔させないように

 

 

KL

(Ooh)

 

 

Uh, it’s that time, pour it up, let’s take one into the head

Uh, さあ時間だ 注げ 頭の中にも一発

 

Top down, almost crashed ‘cause I’m lookin’ at your texts

真っ逆さま 危うく墜落 きみからのメッセージを見たせいで

 

Back and forth, and you mad about shit I never said

行ったり来たり そしてきみは 俺が言ったこともないことに怒り狂ってる

 

Double text, no reply, but I’m knowin’ that you read it

2回続けてメッセージ 返信はなし だけどきみが読んだことは分かってる

 

What you sayin’? Hit me back with the move now

なにが言いたいんだ 言い返してこいよ

 

In my brain, no one else, it’s just you now

僕の頭の中にはきみ以外 誰もいないのに

 

Let me love you the way that I do now

今までどおり きみを愛させてよ

 

I never knew how

やり方が分からなかったんだ

 

 

JK (& KL)

If we had the chance and the time to spend

もしも僕たち そのチャンスと時間があるなら

 

Would you do it again? Would you do it again?

もう一度 やり直す気はある?もう一度 やり直す気はある?

 

Was it too much? (Too much)

Was it too much? (Too much)

うんざりかな?(うんざり)

 

Now you’re calin’ your friends ‘cause I’m gone again

僕がまた出ていってしまったからって きみは友だちを呼び出してる

 

When I’m back around, would you do it again?

僕が戻ってきたら もう一度 やり直す気はある?

 

(Would you do it again?)

(もう一度 やり直す気はある?)

 

Was it too much?(Too much)

うんざりかな?(うんざり)

 

Was it too much?(Tell me, was it too much?)

うんざりかな?(うんざりかな 教えて)

 

 

KL

Was it too much?

Was it too much?

Was it too much?

うんざりかな?

 

 

JK

Was it too much?

うんざりかな?

 

 

 

*1…「撮影者/a shooter」にはドラッグの意味もある。

 

*2…「パパ/daddy」: 本来の意味は父親を呼ぶ幼児語としての「パパ」だが、近年では性的な関係におけるロールプレイの意味合いが強い。

 

*3…「オゼンピック/ Ozempic」: 2型糖尿病の治療及び長期的な体重管理に使用されるセマグルチドの注射薬の商品名。

 

 

 

※他ブログでアルバム/曲考察をやっております。ご興味がおありでしたらよろしくお願いしますスター

【BTS Translation & Lyrics】