【All Night】 歌詞和訳フル/パート分け/日本語 | BTS Translation

BTS Translation

BTSの歌詞を和訳しています。韓国語勉強中。※別ブログでアルバム/曲考察をやっております。ご興味のある方はコチラ https://btslyrics.blog.fc2.com/ へ是非✨

All Night

歌詞和訳フル/パート分け/日本語

Suga, RM & Juice Wrld

Produced by RM, Powers Pleasant

Written by Juice Wrld, Marric Antonio Strobert, Powers Pleasant, RM, SUGA

※意訳あり。間違いなどありましたらお知らせください。

※管理者の独断と偏見により一人称の表記揺れがございます。

 

 

RM

I kick out the door yeah I kick out the door(door)

(そのドアを蹴やぶる yeah, 俺はそのドアを蹴やぶる(door(ドア)))

 

Go grab the mic and I let out the sore(sore)

(マイクを握って その痛みを吐き出す(sore(痛み)))

 

This my fan-mail wanna give out my heart

(これは俺からきみへのファンレター 俺の思いをプレゼント)

 

This an Rkive I just record the flow(flow)

(そのRkive 俺はただその流れを記録していく(flow(流れ)))*1

 

Come to my studio

(俺のスタジオにおいでよ)

 

Magic happens

(そこでは魔法が生まれる)

 

Two step chillin’ this feels so classic

(ツーステップで気楽に 昔ながらの気分)

 

Ain’t no job with no stress

(ストレスのない仕事はない)

 

No pressin

(プレッシャーのない仕事もない)

 

so baby let’s go seatbelts are fastened

(だから baby, さあシートベルトを締めて)

 

 

반딧불 같은 flashin’ lights

蛍の光のような flashin’ lights(煌めく光)

 

우릴 스쳐가는 flashin’ nights

俺たちをかすめていく flashin’ nights(煌めく夜)

 

꼭 아파야 해 그냥은 안 돼

苦しまなくてはいけない なんとなくはダメだ

 

시간이 지나면 웃겠지만

時が経てば 笑えるようになるけど

 

뭔가 보일 때까지 일단 걍 달려

なにかが見える時まで とりあえずただ走る

 

괜찮아 내 수고는 내가 알어

大丈夫だよ 俺の苦労は俺が分かってるから

 

We keep ridin(俺たちは盛り上がり続ける)

 

The whole night(一晩中)

 

Hol’ on tight(強く抱きしめて)

 

 

We keep all the party in this room all night

(すべてのパーティは この部屋の中で一晩中 続く)

 

We don’t wanna put it on the brake

(ブレーキを踏みたくなんかないから)

 

Hold tight(つかまってろよ)

 

 

S

해 뜰 때까지 더 계속해 all night

陽が昇るまで もっと続ける all night(一晩中)

 

영감아 기다려

インスピレーションくん 待ってろよ

 

널 잡을게 all mine

おまえを捕まえてやるから all mine(すべて俺のもの)

 

 

JW

All Night All Night All Night

All Night All Night All Night

All Night All Night

(一晩中)

 

 

All Night All Night All Night

All Night All Night All Night

All Night All Night

(一晩中)

 

 

All Night All Night All Night

All Night All Night All Night

All Night All Night

(一晩中)

 

 

All Night All Night All Night

All Night All Night All Night

All Night All Night

(一晩中)

 

 

S

I still have a dream

(俺にはまだ夢がある)

 

여전히 작업실

未だに 作業室

 

지나가는 사람에게 물어봐 1타 가수 누군지

過ぎていく人に 聞いてみる 1番の歌手は誰かな

 

코 앞이잖아 그래미

目と鼻の先じゃね? グラミー

 

This is for real

(これは現実)

 

TV 나와 하는 돈 자랑들은 이젠 그냥 귀엽지

TVでする金自慢は 今はもう ただかわいいよな

 

가끔씩 이 모든 게 꿈은 아닌가 싶어

時々 このすべてが夢じゃないかと思う

 

해가 뜨기 전 어둠은 꽤나 짙어

陽が昇る前の暗闇は ひどく濃い

 

때론 네가 걷던 길 위엔

きみが歩んできた道の上では 時に

 

시기와 시비가

嫉妬や言いがかりが

 

앞서 걷던 사람들의 발자국 보다 훨씬 더

先人たちの足跡より はるかに

 

많을 수 있다는 사실만 넌 알아둬

多いことがあるという事実だけ 知っておけ

 

이제 선택은 네 몫이야

もう 選択はきみの役割だ

 

What you gonna do?

(きみはなにをする?)

 

 

JW

Ay she calls me charming, need an army

(Ay 彼女は俺をかわいいと言う)

 

Marching for your love I’m a sergeant

(きみの愛のためには ARMYの行進が必要 俺は軍曹)*2

 

I’m not from this planet a martian

(俺はこの惑星の出身ではない 火星人)

 

For you I go the hardest

(きみのために 一番大変な道を行く)

 

Can’t stop when you get me started

(おまえがエンジンをかけたなら 止まるわけにはいかないだろ)

 

You gonna make me park the Ashton Martin

(俺のアストンマーティンを止めさせるのはきみ)

 

Tints on the windows I don’t do no talking

(窓にはスモークガラス 俺はなにも話さない)

 

 

Oh girl I told you from the go

(Oh girl, 最初から言ってるだろ)

 

I need you to stay with me loyally and faithfully

(俺に忠実に誠実にいて欲しいって)

 

Ever so gracefully touching my soul

(どれほど優美に俺の魂に触れようと)

 

I know that you pray for me

(分かってる きみが俺のために祈ってくれているということを)

 

Trying to make a way for me

(俺の行く道を作ろうとしてくれているということを)

 

Girl you know I’ma always hold you close

(Girl, 分かるだろ 俺はいつもきみを強く抱きしめるよ)

 

Never let go, nope you

(けっして離さない 絶対ね え、きみを?)

 

Never let go, uh uh, of you

(離すわけないだろ ダメダメ きみを離すなんて)

 

 

All or nothing for ya love I’m a risk it all

(妥協しない きみの愛のためなら 俺はすべてを懸けるよ)

 

If it’s not your name coming up on my phone

(電話を掛けてきたのがきみじゃなけりゃ)

 

I won’t pick up the call

(俺は電話にも出ない)

 

Not at all

(絶対ね)

 

Love the way you take it off

(きみが脱ぐ そのやり方が好きだよ)

 

On my rocket you taking off

(俺のロケットできみは飛び立つ)*3

 

Yeah, we done got love involved, love involved

(Yeah, 俺たちの愛は干渉されてる 干渉されてる)

 

 

We keep all the party in this room all night

(すべてのパーティは この部屋の中で一晩中 続く)

 

We don’t wanna put it on the brake

(ブレーキを踏みたくなんかないから)

 

Hold tight(つかまってろよ)

 

 

RM

해 뜰 때까지 더 계속해 all night

陽が昇るまで もっと続ける all night(一晩中)

 

영감아 기다려

インスピレーションくん 待ってろよ

 

널 잡을게 all mine

おまえを捕まえてやるから all mine(すべて俺のもの)

 

 

We keep all the party in this room all night

(すべてのパーティは この部屋の中で一晩中 続く)

 

We don’t wanna put it on the brake

(ブレーキを踏みたくなんかないから)

 

Hold tight(つかまってろよ)

 

 

S

해 뜰 때까지 더 계속해 all night

陽が昇るまで もっと続ける all night(一晩中)

 

영감아 기다려

インスピレーションくん 待ってろよ

 

널 잡을게 all mine

おまえを捕まえてやるから all mine(すべて俺のもの)

 

 

All Night(一晩中)

 

 

JW

All Night All Night All Night

All Night All Night All Night

All Night All Night

(一晩中)

 

 

All Night All Night All Night

All Night All Night All Night

All Night All Night

(一晩中)

 

 

All Night All Night All Night

All Night All Night All Night

All Night All Night

(一晩中)

 

 

All Night All Night All Night

All Night All Night All Night

All Night All Night

(一晩中)

 

 

 

*1…「Rkive」: RMの作業スタジオの名前と「archive(アーカイブ)/記録」のワードプレイ。

 

*2…「ARMY」: 「軍隊」とBTSのファンである「ARMY」をかけたワードプレイ。

 

*3…この文脈では「ロケット/rocket」は「男性器」の隠喩。

 

 

 

※他ブログでアルバム/曲考察をやっております。ご興味がおありでしたら是非よろしくお願いしますスター

【BTS Translation & Lyrics】