京都に行ったので、「錦市場」で、ちょっと食べたり、買い物したり
陶器/tea bowl

錦市場の中にある 昌の蔵で購入。
色合いがすごくキレイで、神戸に連れて帰ってきました
お店の方のお話だと、京都の盆地の土は様々なので、その土から作られる陶器も色合いや風合いがさまざまで、ユニークなものになるんだとか
鈴虫寺の帰り、近くの松尾大社に立ち寄って
お抹茶をいただいたり

---詳しい口コミ(Lococom)
---ケータイはコチラから
樽うらないをしてみたり

とっても楽しい京都でした。
ほかにもいろいろ
♪いい古都チケットで京都へ/Kyoto
♪カフェ・バスティーユでのランチ/Cafe Bastille
---詳しい口コミ(Lococom)
---ケータイはコチラから
Summary in English
We went to Nishiki Market, ate yummy foods, bought something very "Kyoto".
I found a beautiful tea bowl and bought it.
A craftsman told me that these potteries are so unique because Kyoto has a various clays. There is no pottery which is same as others.
We went to Matsuo Grand Shrine near Suzumushi temple and had a Mattya (powdered green tea) with small Japanese sweets.
We enjoyed "barrel fortune‐telling" which is a fortune-telling by shooting two arrows into barrels and I think it's so unique.
We had fun in Kyoto!
陶器/tea bowl

錦市場の中にある 昌の蔵で購入。
色合いがすごくキレイで、神戸に連れて帰ってきました

お店の方のお話だと、京都の盆地の土は様々なので、その土から作られる陶器も色合いや風合いがさまざまで、ユニークなものになるんだとか

鈴虫寺の帰り、近くの松尾大社に立ち寄って
お抹茶をいただいたり

---詳しい口コミ(Lococom)
---ケータイはコチラから
樽うらないをしてみたり

とっても楽しい京都でした。
ほかにもいろいろ
♪いい古都チケットで京都へ/Kyoto
♪カフェ・バスティーユでのランチ/Cafe Bastille
---詳しい口コミ(Lococom)
---ケータイはコチラから
Summary in English
We went to Nishiki Market, ate yummy foods, bought something very "Kyoto".
I found a beautiful tea bowl and bought it.
A craftsman told me that these potteries are so unique because Kyoto has a various clays. There is no pottery which is same as others.
We went to Matsuo Grand Shrine near Suzumushi temple and had a Mattya (powdered green tea) with small Japanese sweets.
We enjoyed "barrel fortune‐telling" which is a fortune-telling by shooting two arrows into barrels and I think it's so unique.
We had fun in Kyoto!