今日もダイエット記事におつきあい宜しくお願いいたします!
昨日の記事でもお伝えした通り。。。
食事で補えないタンパク質摂取は、プロテインドリンクで補っております。
私が見つけたのは、これ。
どうやらオーストラリアでは人気のようです。
MUSASHIって言うから、日本の会社かと思ったら、ニュージーランドって書いてありました。
興味のある方には気になるポイント、表示も貼っておきますね。
こちらのプロテインドリンクは、何で作られているかというと。。。
こちら、グーグルトランスレートさんにお任せして訳しました。
(私がやると、カタカナとかややこしいことになりそうなので。。ww)
そして、グーグルさんにお任せして良かった!
日本では、WHEY (乳清:ヨーグルトの上澄みみたいなものだそう)の事を、ホエイって呼ぶんですね?
又だ、まただ!
以前、お伝えしました、悩ましい和製英語、
新人さん、登場です。
面白いですよ。(自分で言うか?)
オーストラリアでは、ホを付けません。
ほぼ、WAY と同じ発音です。
ほらね、イギリスもこの発音だそうです。
way protein powder って発音すると、通じます。
とまあ、寄り道しちゃいましたが。。。。
私のプロテインドリンクは、ホエイに属するそうです。
参考に拝読したら、分かりやすかったです。
ではでは、今週も始まりました。
ガンバロー!