はい、チーズ!(コメント欄面白いよ❤️) | 見上げると青空 ほんわか豪州ライフ 

見上げると青空 ほんわか豪州ライフ 

オーストラリア人の旦那と、すっかり大人になってしまったハーフっ子達に囲まれて笑いたっぷりの毎日を過ごしています。

 

海外からの旅行者が年々増え続けている日本!日本

 

 

道を歩いていて、カメラを渡されて”撮ってください”って頼まれる機会も増えたのではないでしょうか?

 

 

 

 

その時ビックリマーク

 

 

日本では、”はい、チーズ!”っていうけど、

英語でなんていうんだろう?って考えちゃったことないですか?

 

 

 

だから、何も言わずに、

とりあえずは”はい!”って言って、カシャっとシャッター押したり。。ニコニコ

 

 

 

 

 

 

英語でも、チーズなんですよ!

 

 

直訳すると、”チーズって言って〜”ってことなので、

 

 

”Say cheese!"です。

 

 

 

 

 

 

 

そう、日本では何気に”はい、チーズ!”が定着されて、

実際にチーズって言った時の口の形がスマイルだから、そう言うのだ。。。

ってことを知らない人も多いかと思われます。。。

 

 

 

 

 

 

しかもビックリマーク

 

 

 

バリバリ日本語で、”チーズ”って言ったら、

 

口元が きっしっしー ではなくて、

 

ズがう行だから、チュ 左矢印この絵のように、口がとんがってしまいます。。

 

 

爆  笑爆  笑爆  笑

 

 

 

記念写真で、みんなが全員口すぼめたら面白い!!

 

 

 

爆  笑 爆  笑 爆  笑

 

 

 

 

 

 

 

それなら、もう一個、海外でよく使われる、

 

"Whisky"の方が、いいかもですね!ちゅー

 

 

 

 

”ウイスキー!”なら、日本語でも、口がきっしっしー←こうなりますものね!うずまき

 

 

 

 

 

あとは、カウントダウン風に、”Three,Two,One,カシャカメラってのも、使えます!

 

 

 

 

"Smile〜”っていうのも、よく使いますよ!

 

 

 

 

 

ぜひ、撮って欲しそうな人がいたら、こう声をかけてあげてくださいね!

 

Would you like me to take a photo?(写真をお撮りしましょうか?)

 

 

上矢印

これも、使える英語でっす!うずまき

 

 

 

 

 

英語以外のお国での、”はい、チーズ”の言い方や、

 

日本でも他の言い方があるって場合は、また教えてくださいませ!!

 上矢印

ビックリマーク追記ビックリマーク 

早速集まったコメント欄のお声が面白いので、追記させていただきました。

日本全国、ご当地”チーズ”がありそうです!もっともっと、教えてね!

 

 

 

今日も、皆様、”ウイスキー”な口元で、1日お元気で〜ハート

 

 

 

 

カナヘイハートウイスキーきっしっしーカナヘイハート

 

 

 

 

ご縁あって、このブログに到着してしまった貴方。。

下矢印ちゅー下矢印

読者登録してね

 

 

 

 


人気ブログランキングへ

 

 

にほんブログ村 子育てブログ ハーフの子へ
にほんブログ村