卒業&入学祝いに使える英語! | 見上げると青空 ほんわか豪州ライフ 

見上げると青空 ほんわか豪州ライフ 

オーストラリア人の旦那と、すっかり大人になってしまったハーフっ子達に囲まれて笑いたっぷりの毎日を過ごしています。

 

ぶちゅー本日2本目の投稿です。ぶちゅー

 

 

 

 

 

今、卒業卒園シーズンなのかな?

(お国によって違いますが。。。ちなみに豪州は11月です)

 

 

 

 


これから羽ばたいていく夢多き人達に向けてカードや、

SNSにてメッセージを送るとき。。。

 

 

 

 

 

こんな美しい英語の格言を使ってみてはいかがでしょうか?

 

 

 

 

ベルベルベルThe world is your oyster!ベルベルベル

 

世界は貴方のモノ!

世界は君の思いのまま!      っていう意味なんですよ。

 

 

 

 

 

 

 

 

これ、かの有名なシェークスピアーが言ったんだそうです。

 

”Why,then the world's mine oyster.

Which i with sword will open."

 

貴方が断るなら、私は(世界を牡蠣に例えて) 牡蠣の口を刀でこじあけよう。

すれば世界は私のものだ。

 

 

 

 

現代英語に直しますと。。。。

 

”Why,then the world is my oyster.

Which I will open with sword."     ってことに。

 

 

 

 

 

 

どうして牡蠣なのか?

 

色々説はあるそうですが、たまたま目の前にあったのが牡蠣だったのか?

 

それとも、牡蠣をあけると真珠がでてくることもあるという意味なのか??

 

 

 

 

ご想像にお任せいたします。ちゅー

 

 

 

 

卒業シーズンじゃなくても、入学シーズン、もしくはこれから留学する人、就職する人など、新しいスタート地点に立っている人にも使えますよね!

 

 ビックリマーク 念のため、娘にも確認とりましたよ。若い人が言ってもおかしくないかと。。。ww

    そしたら、誰でもオッケーラブラブって言ってました。ビックリマーク

 

 

 

 

 

 

 

そして私も、最近沢山の素敵なブロガーさんと知り合えたのですが。。。

 

CAを目指してらっしゃる方、もしくはCAだけじゃなく、留学や世界一周旅行や、他、いろんなことに向けて毎日頑張ってらっしゃる方。。。

 

そんな方達にも声をにして言いたいです!

 

 

 

やったやったやったThe world is your oyster!やったやったやった

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

しかし、牡蠣牡蠣、って話してたら。。。。。。

 

このあいだ、日本旅行で食べた牡蠣を思い出してきた。。。チーン

 

 

 

その時の記事はコチラ→http://ameblo.jp/ruruel/entry-12131869717.html

 

美味しそうな画像タップリだよ!ウシシ

 

 

 

 

 

ぜひ、牡蠣を食べる機会があれば、

    一口食べながらこう言ってくださいませませ。

ウシシウシシウシシ”The world is your oyster! ”ウシシウシシウシシ

 

 


人気ブログランキングへ

 

 

にほんブログ村 子育てブログ ハーフの子へ
にほんブログ村