ジジイの独り言です。
五輪の季節になると、テレビを見ていて時折感じる事がある。
「見ている人に感動を……」
「子供たちに夢を……」
アスリート達のインタビューなのだが。「……」に入る言葉は人によりそれぞれだ。
「感動してもらえたら」
「夢を持ってもらえたら」
と、云ってくれたらジジイは手を叩いて「頑張れ頑張れ」と応援することだろう。
ところが
「感動を与えたい」
「夢を与えたい」
となると残念ながら「え?」だ。
「与える」は目上の者が下の者に与えるときに使う言葉だからだ。
「褒美を与える」
あたかも、犬に餌を与えるかのごとく使われる「与える」に違和感を感じるのだ。
因みに、同年代のお客さんにこのことを聞いてみたら、そんなこと考えたこともない、だそうだ。トホホ
似たような事に「捲き込む」や「巻き込む」がある。
「周りを巻き込んでこのイベントを盛り上げよう」等というときに使われているのだが。
これも本来は
「腕を機械に巻き込まれる」
「濁流に巻き込まれる」
等、意図しない何かに引き込まれるという意味だが、最近はどうも違うらしい。
本来ネガティブな使われ方をされてきた言葉が、ポジティブな意味で使われているのだ。
そういえば、先日夕方のテレビ番組で、こんな事を言っていた。
最近は、「……させていただきます」の乱用が増えてきましたね。と。
若い人達がしきりに「させていただきます」を使うという。
「へりくだった」もの言いはSNSの影響か、と言うのだが。
私などは「与える」や「捲き込む」の方がよっぽど問題かと思うのだが……。
きっと、紫式部さんが聞いたら「いとをかし」などと言って笑うんだろうな。