NEW 歌詞と和訳の訂正をしました。(2024/8/27)


Rise & Fall / Craig David featuring Sting 

[Intro: Sting & Craig David]
Sometimes in life you feel the fight is over
人生の中でときどき戦いが終わってしまったように感じることがある
And it seems as though the writings on the wall
それはまるで逃れられない災いの前兆のように見える
Superstar, you finally made it
スーパースター、君はついに成し遂げたよ
But once your picture becomes tainted
でも、一度でも君のイメージが汚されてしまったら
It's what they call
それが人々が言う、
The rise and fall
成功と転落ってやつだ 

[Verse 1: Craig David]
I always said that I was gonna make it
僕はいつも言っていた うまくやれるって
Now it's plain for everyone to see
それは今、誰の目にも明らかだ
But this game I'm in don't take no prisoners
だけど、このゲームは捕虜を取ったりしない
Just casualties
出るのは犠牲者だけ
I know that everything is gonna change
すべてが変わっていくのはわかってる
Even the friends I knew before may go
昔からの友達も去ってしまうかも
But this dream is the life I've been searching for
でも、この夢はずっと探し求めていた生き方そのものだから
Started believing that I was the greatest
自分が一番なんだって信じていった
My life was never gonna be the same
生活は全く変わってしまった
'Cause with the money came a different status
金が今までとはちがうステータスをもたらしたから
That's when things change
それが物事が変わってしまったときだった
Now I'm too concerned with all the things I own
今では自分の所有物にとらわれ過ぎていて
Blinded by all the pretty girls I see
目に映るキレイな女の子たちにも惑わされて
I'm beginning to lose my integrity
誠実さを失い始めてる 

[Chorus: Sting & Craig David]
Sometimes in life you feel the fight is over (Over)
人生の中でときどき戦いが終わってしまったように感じることがある
And it seems as though the writing's on the wall (Yeah)
それはまるで逃れられない災いの前兆のように見える
Superstar, you finally made it
スーパースター、君はついにやったよ
But once your picture becomes tainted
でも、一度でも君のイメージが汚されてしまったら
It's what they call
それが人々が言う、
The rise and fall
成功と転落ってやつだ 

[Verse 2: Craig David & Sting]
I never used to be a troublemaker
前はトラブルメーカーになったことなんてなかった
Now I don't even wanna please the fans
今ではファンを喜ばせたいとも思えない
No autographs, no interviews, no pictures
サインもダメ、インタビューもダメ、写真もダメ
Endless demands (Endless demands)
要求はキリがない
Given advice that was clearly wrong
明らかに間違ったアドバイスをもらったりもした
The type that seems to make me feel so right
それは自分が正しいと感じさせてくれるように見えるものだったから
But some things you may find
Can take over your life
でも、そういうものに気づかないうちに人生を支配されてしまうこともある
Burnt all my bridges, now I've run out of places
後に引けない状態になって、今は居場所もない
And there's nowhere left for me to turn
戻る場所すら残されていない
Been caught in compromising situations
苦しい状況に陥ってしまった
I should have learnt
From all those times I didn't walk away
When I knew that it was best to go
立ち去るのがベストだとわかっていたのにそうしなかったことが何度もあった そこから学ぶべきだったんだ
Is it too late to show you
The shape of my heart?
僕の本心を君に見せるにはもう遅すぎるのか? 

[Chorus: Sting & Craig David]
Sometimes in life you feel the fight is over (Mm yeah, over, mm yeah)
人生の中でときどき戦いが終わってしまったように感じることがある
And it seems as though the writing's on the wall (The writing's on the wall, yeah)
それはまるで逃れられない災いの前兆のように見える
Superstar, you finally made it (Oh yeah)
スーパースター、君はついに成し遂げたよ
But once your picture becomes tainted
でも、一度でも君のイメージが汚されてしまったら
It's what they call (It's what they call)
それが人々が言う、
The rise and fall (The rise and fall)
成功と転落ってやつだ 

[Bridge: Craig David]
Now I know (Now I know)
今ではわかってる
I made mistakes (Made mistakes)
間違いを犯したって
Think I don't care?
僕が気にしてないように見えるって?
But you don't realize what this means to me
君にはわからないだろう 僕にとって、この事が何を意味してるかなんて
So let me have
Just one more chance
だから、もう一度だけチャンスをくれないか
I'm not the man I used to be
僕は今までとはちがうんだ
Used to be
今までとは 

※ repeat × 3
[Chorus: Sting & Craig David]
Sometimes in life you feel the fight is over (Over)
人生の中でときどき戦いが終わってしまったように感じることがある
And it seems as though the writing's on the wall (The writing's on the wall, yeah)
それはまるで逃れられない災いの前兆のように見える
Superstar, you finally made it (Ooh)
スーパースター、君はついに成し遂げたよ
But once your picture becomes tainted (Oh yeah)
でも、一度でも君のイメージが汚されてしまったら
It's what they call (It's what they call)
それが人々が言う、
The rise and fall (The rise and fall)
成功と転落ってやつだ