NEW 和訳を訂正しました。(2023/10/11)

この曲には多数のリミックスがあります。
下記の歌詞対訳はアルバムのオリジナルバージョン(7:54)をベースにしたものです。

この曲の公式ミュージックビデオもYouTubeで見られます。
MVはシングルバージョン(4:19)です。
ラジオなどで流れるのは大体こちらですね。
歌詞の内容が視覚的にわかりやすいストーリーになっています。
ショートバージョンですが、メインの歌詞は全部入っています。
そちらもすばらしいので、ぜひ…。

アルバムバージョンはこちら↓


Runaway / Nuyorican Soul featuring India

[Verse 1]
Yes, I'm gonna mess around
そう、思い切り遊び回ろう
'Cause that's the way I want to be
だって、それが私らしいと思うから
Gonna try to get it down
実現させよう
Before I let love get to me
愛に自分が翻弄されてしまう前に
Don't want your love
あなたの愛は欲しくない
Don't need it
そんなもの必要ない
That's the way I see it
私はそう思ってるから

[Chorus]
Oh, runaway you better not hesitate
逃げるのよ ためらっちゃダメ
Better hurry don't wait now
急いで 待ったりしないで 今は
Runaway before you find out it’s too late
逃げて 手遅れだって気がつく前に

'Cause you know how love slows you down
だって、どれだけ愛があなたをスローダウンさせてしまうか、知ってるでしょう?

[Verse 2]
And if I should change my mind
もし、私が考え直すべきだったら…?
If I should want to turn around
戻りたいって思うべきだとしたら…?
No, I won't be hard to find
Find another loving clown
ダメ、他の愛すべき人を見つけるのは難しいことじゃない
It's best to think, “What of it?”
こう考えるのがベスト「だからって、何?」
Love changes when you love it
愛は愛している間にも変化していくものだから

[Chorus]
Oh, runaway you better not hesitate
逃げるのよ ためらっちゃダメ
Better hurry don't wait now
急いで 待ったりしないで 今は
Runaway before you find out it’s too late
逃げて 手遅れだって気がつく前に

Run!
走れ!

[Verse 3]
No, I'll never settle down
私は絶対ひとつのところに落ち着いたりしない
'Cause I'm just not the settling kind
だって、ゆったりと落ち着いたタイプじゃないから
I gotta dance all over town
私は街中をダンスしなきゃ
And do just what is on my mind
それで、心に浮かんだことだけをするの
Love's good for those who want it
愛はそれを望む人にとって良いものだから
I should know
私は知るべきなの
I've done it
私はやり遂げたって

[Chorus]
Oh, runaway you better not hesitate
逃げるのよ ためらっちゃダメ
Better hurry don't wait now
急いで 待ったりしないで 今は
Runaway before you find out it’s too late
逃げて 手遅れだって気がつく前に

Better hurry don't wait now
急いで 待ったりしないで 今は
Runaway before you find it's too late
逃げて 手遅れだって気がつく前に
Better hurry don't wait now
急いで 待ったりしないで 今は
Runaway before you find it's too late
逃げて 手遅れだって気がつく前に
Better hurry don't wait now
急いで 待ったりしないで 今は

You better run
走ったほうがいいから
You better run, run, run away
逃げたほうがいいから
(You better hurry, don't wait now)
(急いで 待ったりしちゃダメ)
You better run
走ったほうがいい
You better run...
走ったほうがいい
Run run, oh, run, run run run
走れ!走れ!…
(You better hurry, don't wait now)
(急いで 待ったりしないで)

Runaway
逃げるのよ
Don't hesitate
ためらわないで
Get away
離れるのよ
(You better hurry, don't wait now)
(急いで、待ったりしちゃダメ)

Runaway
逃げて
You need to run away
あなたは逃げる必要があるから
Get away
そこから離れて

(You better hurry, don't wait now)
(急いだほうがいい 今は待たないで)
Runaway...
逃げるの…

(You better hurry, don't wait now)
(急ぐべきよ 待ってはダメ)

Runaway
逃げて

Don't hesitate
ためらっちゃダメ

Runaway
逃げて

Vete ya (go now)
今すぐ行くの
Ahhh, que escapar (that escape)
逃避行へ
Vete vive tu vida (go live your life)
行って、あなたの人生を生きるの
Borame si existi una vez en tu vida (If there is time in your life)
あなたの人生にまだ時間があるなら
Vete vive tu vida (go live your life)
そこで、あなたの人生を生きるの
Ahhh que escapar (that escape)
逃避行して
Ahhh vete ya (go now)
今すぐ行くの
Ahhh vete ya (go now)
今すぐ行くの
Ahhh vete ya (go now)
今すぐ行くの
Ahhh solamente vives (You only live...)
あなたが生きるのは…
Solamente vives una vez (You only live once)
あなたが生きるのはたった一度だけ
Tienes que vivir tu vida (You have to live your life)
だから、自分の人生を生きていかないと
Ya no sufras mas (You no longer suffer more)
もう、これ以上苦しまないでいいから
Tu tienes que dejar tus problemas atras (You have to leave your troubles behind)
あなたはトラブルを振り切らなきゃいけないの
Ahh felicidad (happiness)
幸せが
Ahh felicidad (happiness)
幸せが
Lo que necesitas (what you need)
あなたの必要としているもの
Ahhh vete ya (go now)
今すぐ行って
Vete ya (go now)
今すぐ行って
No vuelvas mas (Don't come back)
戻ったりしちゃダメ
Ohh no vuelvas mas (Don't come back)
戻ったりしないで

You need to get away from here don't you hesitate
あなたはここから離れる必要があるから ためらってはダメ
You just runaway
ただ、逃げるの
Get away
離れるの

You need to runaway
逃げなきゃいけないから
Live your life
あなたの人生を生きて
You deserve a little happiness in your life
あなたは人生でささやかな幸せを感じる資格があるから
You gotta run
走らなきゃ
You gotta fly away
高く羽ばたかないと
Run
走れ
Runaway
逃げて
Somewhere
どこかへ
Somewhere
どこかへ
Get away
離れるのよ

- - - - - - - - - - 

歌詞はGeniusをベースに細かいところを修正しましたが、確信を持てない箇所もあります。

後半のスペイン語の歌詞は、括弧()の中が英訳になっているようなので、それをそのまま和訳しました。
スペイン語のものすごく薄い知識で単語が対応しているかはなんとな~く確認したのですが、スペル、文法などが合っているかはまったくわかりません!
英訳が合っていることを祈ります…! (^_^;)

この曲は、The Salsoul Orchestra (featuring Loleatta Holloway) “Run Away” のカバーです。