子どもって面白い。
娘は12歳。🇯🇵🇸🇪(🇹🇷)
12年前は彼女にとって「昔」![]()
確かに自分が産まれる前だから
昔って思っちゃうよね。
私なんて2000年とか1995年とか
ちょっと前って感覚だけど
軽く25-30年前。
夕食の時に
サーモンのホイル焼きを用意した。
片親だったので私
中学生の時
クラスメイトのお母さんが
いくつかレシピを書いてくれた中に
「鮭のホイル焼き」があった。
私は父子家庭で
自分でお弁当を作っていたのを
クラスメイトから聞いて
親切に教えてくれたその子のお母さん。
そんな話を娘にしました。
ちょっと質問です
ここで聞き手だったら
どんな返答をしますか?
娘の返答は。。。。
「日本語?」
そうだよ、日本語だよ。
「昔も同じ日本語なの??」って
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
![]()
確かに私が中学生だったら
30年前の話だけど
日本語、同じだよ〜!
って娘の感覚に驚いたと同時に
「じぃじが子供の頃も同じ日本語?」って
聞かれた!
それは確かに昔だ。。。
義務教育だから大体同じでしょうけど。
娘にとっての昔(私が子供の頃)と
私の昔(親が子供の頃)
日本語が同じか?って
考えたことなかったわ。。。
今の日本語っていつからか?
昔って話題によっても変わるし
わかりにくいよね〜
昔。。。。って![]()