子どもって面白い。


娘は12歳。🇯🇵🇸🇪(🇹🇷)



12年前は彼女にとって「昔」ガーン


確かに自分が産まれる前だから


昔って思っちゃうよね。



私なんて2000年とか1995年とか


ちょっと前って感覚だけど


軽く25-30年前。



夕食の時に


サーモンのホイル焼きを用意した。




片親だったので私


中学生の時


クラスメイトのお母さんが


いくつかレシピを書いてくれた中に


「鮭のホイル焼き」があった。


私は父子家庭で


自分でお弁当を作っていたのを


クラスメイトから聞いて


親切に教えてくれたその子のお母さん。



そんな話を娘にしました。




ちょっと質問です


ここで聞き手だったら

どんな返答をしますか?









娘の返答は。。。。








「日本語?」





そうだよ、日本語だよ。






「昔も同じ日本語なの??」って


泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い泣き笑い



確かに私が中学生だったら


30年前の話だけど


日本語、同じだよ〜!


って娘の感覚に驚いたと同時に



「じぃじが子供の頃も同じ日本語?」って


聞かれた!



それは確かに昔だ。。。




義務教育だから大体同じでしょうけど。



娘にとっての昔(私が子供の頃)と


私の昔(親が子供の頃)



日本語が同じか?って


考えたことなかったわ。。。



今の日本語っていつからか?


昔って話題によっても変わるし


わかりにくいよね〜



昔。。。。ってニコニコ