「安らかにおやすみください」は、
ちょっと意味が(笑)違って聞こえます。
と、コメントしましたら載りませんでした
嫌味とかではなくて、変わった表現だなと思ったので素直な感想を記したのです。
が、、、
(まさか除外されると思わなかったので、自分が記した文面と100%同じでは無いかも知れませんが)
なぜ違った意味に?
自分なりに分析してみました。
まず頭に「安らかに」が付いた時点で、苦しみから逃れて、のように感じてしまいました。少し前、Xを読み訃報に触れていたからかもしれません。
そう、弔事です。
でも、また少し松居さんが違うのは「安らかに」のあと「お眠り」ではなく「おやすみ」なんですよね。「安らか」と「やすみ」が音で被っているところにも、ちょっとした違和感があったのかも。あ、でも安らか、お休みで漢字は違いますから似て非なるもの?
ま、とにかく、コメントとして不適切だったのでしょうね
残念っ