moodを使って | ROSEPORTENGLISH

ROSEPORTENGLISH

英語に親しみを感じてもらいたい☆英語が楽しくなるヒントを皆様にお届けできたら☆と思ってブログを始めようと思いました。
今から英語を学ぼうと思う方も、苦手意識のある方も、もともと英語が好きな方もこのブログで心がワクワクしてもらえるとうれしいです!

今日はmoodという単語での表現を少し紹介しますねニコニコまずは前置きですが(笑)気をつけていただきたいことがありますクローバー
英語のmoodは個人や人の集合体の心的状態をさして、「気分」「気持ち」「心構え」という意味です。日本語ではお店や場所の雰囲気を表すのに「ムード」という言葉を使いますが、これは英語でatmosphereを使うので注意しましょうニコニコ
さてさて、「私は機嫌がいいです。」という場合は
I'm in a good mood,
これに対して機嫌が悪い時は
I'm in a bad mood.
となります。
せっかくなのでもう一つ!何かに誘われたけど気分が乗らない、と言う時は以下のようになります
I'm not in the mood.
となります。この時は「その気分」というニュアンスになるので定冠詞、theになりますのでしっかり覚えましょうニコニコ