ことわざ! | ROSEPORTENGLISH

ROSEPORTENGLISH

英語に親しみを感じてもらいたい☆英語が楽しくなるヒントを皆様にお届けできたら☆と思ってブログを始めようと思いました。
今から英語を学ぼうと思う方も、苦手意識のある方も、もともと英語が好きな方もこのブログで心がワクワクしてもらえるとうれしいです!

今日は「春眠暁を覚えず」の英語版をご紹介しますニコニコ
まずは日本語の解読をいたしましょう(笑)
「春眠暁を覚えず」はすなわち、「とにかく春は寝過ごすことが多い」と言うことです。
よって以下のようになります。
We are apt to oversleep in spring.

この表現から今日は以下のことを覚えてしまいましょう!
まずは、be apt to do で「…する傾向がある」、「(とにかく)…しがちである」という意味があること。それから
oversleepは「寝過ごす」という意味です。
せっかくなので「春眠暁を覚えず」
We are apt to oversleep in spring.
をぜひ丸ごと覚えてくださいねクローバーあっ、でも朝はしっかり起きましょう(笑)
See you soon!