E.T.の再再再再リベンジ編 E.T.s' revenge part 5 | お人形とののんびり生活♪♪

E.T.の再再再再リベンジ編 E.T.s' revenge part 5

今日、久しぶりにE.T.が再びバギーを捕獲しようとしていました得意げ

(today, E.T. was getting ready to catch buggy again. it's been a while since his last try!)






お人形とののんびり生活♪♪
今日こそ絶対絶対捕獲するぞ~!!音譜 オーー!!

(i'm gonna catch that bug today for sure this time!!)


いつも以上に気合いが入っているようですねにひひ

(E.T. is ready than ever this time!)


今までの捕獲失敗編はこちら→ 1回目  2回目  3回目  4回目
(for the 4 episodes of E.T. failing to catch buggy, click above.)



お人形とののんびり生活♪♪
まずは割り箸を用意してっとラブラブ

(i'm gonna use chopsticks again!)


割り箸は定番ですね!得意げ

(chopsticks as always!)



お人形とののんびり生活♪♪
ばきっDASH!

(sound of splitting the chopsticks into two.)



お人形とののんびり生活♪♪
カンカンのふたを開けてっとラブラブ

(open the tin can.)



お人形とののんびり生活♪♪
バギーの好物、あめちゃんをたくさん入れるよ音譜

(i'm gonna put lots of buggys' favorite candies!)



お人形とののんびり生活♪♪
そして、上に割り箸をセットしたら完璧!チョキ

(and place the chopstick on top and it's ready!)



お人形とののんびり生活♪♪
この割り箸をつたってあめちゃんをゲットしようとすると割り箸が割れてカンカンに落ちるしくみだよにひひ

(if buggy tries to get the candies by crossing the chopstick, the chopstick will break and buggy will fall into the can!)


バギーよりもカンカンが小さそうですが大丈夫でしょうか・・。ガーン

(hum... buggy is definitly bigger than the can.....)



お人形とののんびり生活♪♪
時間経ってから見にこよ~音譜 ふふっ

(i'll come back later!)


すると、しばらくしておっさんがやってきました目

(and after a while, the old man came over.)



お人形とののんびり生活♪♪
おお?なんでこんな所に綱渡りがあるんじゃ?目

(oh! why is there a tightrope here?)



お人形とののんびり生活♪♪
わしも若い頃にはよくやったもんじゃラブラブ

(i used to do it when i was young!)



お人形とののんびり生活♪♪
ちょっくらやってみるかラブラブよいしょあせる

(a little try won't hurt!)



お人形とののんびり生活♪♪
よっこらせっとあせる

(the old man is climbing the can.)



お人形とののんびり生活♪♪
おお!けがしないようにあめちゃんまで敷いてある!ラブラブ

(wow! there are even candies in here for safety!)



お人形とののんびり生活♪♪
ふ~DASH!やっと登れた~!音譜

(phew! i'm finally at the top!)


そして、、

(and.....)



お人形とののんびり生活♪♪
バランス棒は上手く使わないといけないんじゃあせる

(i must be careful in using the banlancing pole!)


しかし、次の瞬間!?!?

(however!?!?)


バキッ!!ドンッ

(sound of the chopsticks breaking...)



お人形とののんびり生活♪♪
ぎゃあ~!!!!!!!叫び叫び叫び

(arrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrrr!!!!!)



お人形とののんびり生活♪♪
ずどーーーーーーんダウン

(the old man falls into the can....)


すると、そこへE.T.が帰ってきました目

(just then, E.T. came back.)



お人形とののんびり生活♪♪
バギー捕まってるかなあ~音譜

(i hope buggy is caught!)



お人形とののんびり生活♪♪
おっ!割り箸が割れてるから成功したなっ!ラブラブ

(oh! the chopstick is broken! that means i succeeded!?)


しかし、、、

(however.....)



お人形とののんびり生活♪♪
目汗



お人形とののんびり生活♪♪
・・・・・・・・。 なんでやねん。

(why??)


と、次の瞬間!?

(and suddenly!?)


お人形とののんびり生活♪♪
シャッ!!!

(the old man throws a candy.)



お人形とののんびり生活♪♪
ポトッDASH!

(the candy falls to the ground.)


すると~

(and then....)



お人形とののんびり生活♪♪
あめちゃんだあ~ラブラブ

(oh! a candy!!)



お人形とののんびり生活♪♪
おお!バギーよ!わしをここから助けたってくれあせる

(buggy! help me out of here!!)


そして、、

(and,,,)



お人形とののんびり生活♪♪
どかっDASH! ひえ~!!あせる

(buggy is knocking down the can.)



お人形とののんびり生活♪♪
どーーーーんDASH!DASH! うっあせる

(thud!!!)



お人形とののんびり生活♪♪
いや~助かったよバギー!好きなだけあめちゃんお食べラブラブ

(thanks buggy! you saved my life! here, have as much candies as you like!)


今回もおっさんに邪魔されてあっけなく終わってしまいましたね。。ガーン

(E.T. failed again, distracted by the old man!)