魔法のランプ編 the magic lamp | お人形とののんびり生活♪♪

魔法のランプ編 the magic lamp

今日、ブンセンがトルコのお土産で頂いたランプを磨いていましたニコニコ

(today, bunsen was cleaning his lamp he got from a friend who just been to Turkey.)



お人形とののんびり生活♪♪
キュキュキュ音譜かわいいランプ音譜かなり気に入ってるんだよね~ラブラブ

(this lamp is sooo cute!! i loooove it!)


すると、バギーがやってきました目

(and, buggy came over.)


お人形とののんびり生活♪♪
やあバギー!素敵なランプでしょ音譜

(hey buggy! isn't this a nice lamp??)



お人形とののんびり生活♪♪
このランプは魔法のランプなんだよラブラブふふっラブラブ

(this is a magical lamp! haha)



お人形とののんびり生活♪♪
このランプを大切にこすったらジーニーが出てきて願い事を3つ叶えてくれるんだよ音譜

(if you touch this lamp, genie will come out and grant you 3 wishes!!)


すると、

(and so .....)



お人形とののんびり生活♪♪
夢3つ叶えてくれるのかあラブラブ

(three wishes!?)



お人形とののんびり生活♪♪
キュキュDASH!

(buggy is touching the lamp)



お人形とののんびり生活♪♪
キュキュDASH!

(buggy is touching the lamp)



お人形とののんびり生活♪♪
バギー、僕が言った事信じてさっきから何時間もランプこすってるんさ~にひひ

(buggy is touching the lamp for hours after what i said!)



お人形とののんびり生活♪♪
せっかくだし、バギーの夢聞いて叶えてあげるか!ラブラブ

(let's make buggys' dream come true!!)

賛成じゃ!グッド!何が欲しいのかわしが聞いてくるべ!

(ok!! i'll go and ask buggy what he wants!)


そして、、、

(and.....)


お人形とののんびり生活♪♪
バギーなジーニーに何を叶えて欲しいのじゃ?目

(what do you want to wish for buggy??)



お人形とののんびり生活♪♪

いちごのケーキが食べたいなっって言うつもりだよ音譜

(i'm gonna ask him to give me a strawberry cake!)


そして、おっさんはブンセンに報告したようです得意げ

(and the old man told bunsen what buggy said.)



お人形とののんびり生活♪♪
いちごのケーキが食べたいんだとさ音譜

(buggy wants to eat a strawberry cake!)

だと思ったよ!!チョキ

(i thought so!!)



お人形とののんびり生活♪♪
ちょっと待ったってやあ~DASH!

(hold on a moment!!)



お人形とののんびり生活♪♪
じゃーーーーん!アップちょうど今日買ってきたんさ~音譜

(tada!! i just got some today!!)



お人形とののんびり生活♪♪
後はどうやってジーニーを演じるかだね目

(all we need to think about is how to get that genie out!)



お人形とののんびり生活♪♪
それは、わしに任せたって~グッド!

(i'll do it!! don't worry!!)


そして、、、

(and,,,,,)



お人形とののんびり生活♪♪
はあ~DASH!DASH!ジーニー出てくる気配ないなあ。。

(oh, where is that genie??)


すると!?えっ



お人形とののんびり生活♪♪
もくもくもくもくっDASH!

(smoke is coming out.)



お人形とののんびり生活♪♪
もくもくもくもくもくもくもくっ~DASH!DASH!

(more smoke is coming out.)


そして次の瞬間!?!?えっえっ

(and suddenly!?!?)



お人形とののんびり生活♪♪
ぽん!DASH!DASH!

(genie appears!!)


しかし、次の瞬間!?ガーン

(however....)


お人形とののんびり生活♪♪
ぎゃ~!落ちる~!!!DASH!あせるあせる

(oh my!!! i'm gonna fall!!!!)



お人形とののんびり生活♪♪
どーーーーーんDASH!DASH! うっ、腰がっあせる

(thud!! oh my back!!)



お人形とののんびり生活♪♪
えっへんDASH!それはさておき、わしがジジーニーじゃ!アップ君の願いを聞こう!

(um, anyway, i'm the great old genie! what do you want son??)


なんだかおっさん、アリスに出てくるミノ虫のように見えますね。。ガーン

(the old man looks like the caterpillar in Alice in wonderland....)



お人形とののんびり生活♪♪
モンブランが食べたいなラブラブ

(i want to eat a chestnut cake!)



お人形とののんびり生活♪♪
えっ!?!?モンブラン!?!?えっ

(what!? a chestnut cake!?)

うん!モンブランラブラブ

(yes! a chestnut cake!)



お人形とののんびり生活♪♪
これはまずいあせるいつモンブランにシフトしたんじゃ!?あせる

(this is bad!! when did he change his mind to a chestnut cake!?)



お人形とののんびり生活♪♪
取りあえず、バギーお昼寝の時間だから昼寝させてる間にモンブランを買ってくるよあせる

(it's buggy nap time, so while he's sleeping, i'll go get the chestnut cake!)

よろしく頼む!グッド!

(thanks bunsen!)



お人形とののんびり生活♪♪
で、モンブランは??ラブラブ(so, where is the chestnut cake??)

取りあえず、ジジーニーと昼寝しようかあせるあせるはははっあせる

(first, let's take a nap with the old genie, shall we??)


時計そして、30分後時計

(and 30 minutes later.....)



お人形とののんびり生活♪♪
モンブラン、ダッシュで買ってきたよ~あせるあせるぜーぜーあせる

(i got the chestnut cake!! i need to catch my breath!)

ありがとなっ!音譜

(thanks bunsen!)



お人形とののんびり生活♪♪
ふう~DASH!じゃあ、起きたら分かるように枕元に置いておこう!

(ok, let's put it next to his pillow, so he'll notice it when he wakes up!)


時計そして、数分後時計

(and a few minutes later.....)


お人形とののんびり生活♪♪
がーーーーーーーぐぅぐぅぐぅぐぅ

(buggy is sleeping.)



お人形とののんびり生活♪♪
がばっDASH!いや~良く寝た良く寝た音譜

(that was a nice nap!!)



お人形とののんびり生活♪♪
あっ!モンブランだあ~ラブラブ

(oh! my chestnut cake!!)



お人形とののんびり生活♪♪
おいしい~ラブラブラブラブ

(yummy! yum-yum!!)

次は何叶えてもらおうかな~音譜

(what shall i wish for next??)


その頃、おっさんと、ブンセンは、、、、

(and while buggy was enjoying his chestnut cake.....)



お人形とののんびり生活♪♪
がーーーーーーーぐぅぐぅぐぅぐぅぐぅぐぅ

疲れ過ぎて寝てしまったようですねガーン

(they got really tired so they are taking a nap.)


バギーはほんと世話が焼けますね!!得意げ

(buggy really is one lucky bug!!!)


トルコのお土産でかわいいランプを下さったゆうきちゃんとゆうきちゃんのお母さん、ありがとうございました!ニコニコ

(thanks so so much yuki-chan and yuki-chans' mom for the cute lamp from turkey!!)

遅くなってすみませんあせるみんなとっても気に入って大事にしてますよ~ラブラブ

(they really love the lamp a lot!!)