E.T.のリベンジ編 E.T. and buggy part2 | お人形とののんびり生活♪♪

E.T.のリベンジ編 E.T. and buggy part2

先日、バギー捕獲作戦に失敗したE.T.はまた何か企んでいたようです得意げ

(E.T. was thinking of giving another shot on capturing buggy.)



お人形とののんびり生活♪♪
今回こそ、あの赤いのん捕まえるぞ~目

(i'm gonna cathch that red bug this time!!)


んん?割り箸と糸を持っているようですねえっ

(E.T. is holding chopsticks and thread.)



お人形とののんびり生活♪♪

ばきっDASH!

(he splits the wooden chopsticks.)



お人形とののんびり生活♪♪
ばきっばきっDASH!

(he splits the chopsticks again.)



お人形とののんびり生活♪♪
しっかりくくりつけてっと音譜

(i'm gonna tie it tight so it won't come off.!)


そして、、

(and....)



お人形とののんびり生活♪♪
ごそごそごそごそっDASH!

(he is looking for something.)



お人形とののんびり生活♪♪
しめしめにひひ おとりのピーナッツだよグッド!

(hehe!! this peanut is gonna be the trap!)


そしてそして~得意げ

(and .......)


お人形とののんびり生活♪♪
後はこれがあれば完成!音譜

(and all i need now is this basket!!)


だんだん罠が見えてきましたね。。

(now we can almost see what he's up to...)



お人形とののんびり生活♪♪
ピーナッツをセットしてっと音譜

(i'm gonna place the peanut here!)



お人形とののんびり生活♪♪

ふふふっラブラブ

(he he he!)



お人形とののんびり生活♪♪
準備万端!!グッド!後は待つだけにひひ

(i'm all set!! all i have to do now is wait!)


時計数秒後時計 早っ!

(a few seconds later...) (so soon!?)



お人形とののんびり生活♪♪
わーーーい!音譜ピーナッツのいいにおいラブラブ

(yeah!! i thought i smelled peanuts!)



お人形とののんびり生活♪♪
(きた~!!!!!!!!アップアップ

(almost!!!!)


しかし!その次の瞬間!?!?えっ

(however!?!?)



お人形とののんびり生活♪♪
シャッDASH!DASH!DASH!

(buggy takes away the peanut in a flash!)



お人形とののんびり生活♪♪
えっ!?

(what!?)


それでは、スローモーションでどうぞパー

(let's watch it again in slow motion.)



お人形とののんびり生活♪♪
音譜音譜音譜



お人形とののんびり生活♪♪
ラブラブラブラブラブラブ


やはり、がっつり掴んでましたね!にひひ

(yup! he got his peanut alright!)




お人形とののんびり生活♪♪
どうして、あんなに重たい物が食べ物になるとあんな俊敏な動きができるのだろう。。叫び

(how can that heavy thing move so fast when it sees food??)


※"重たいもの" にまつわるエピソードは前回(こちら) のブログをご参照ください。

(please check out the last episode,(ckick here) to see why he mentions buggy as " the heavy thing".



お人形とののんびり生活♪♪
ぼりぼりぼりっラブラブ むしゃむしゃラブラブ

(crunch crunch!!)



お人形とののんびり生活♪♪
ピーナッツって外の殻も食べれたら最高なのにねニコニコラブラブ

(it would be even better it we could eat the outside shell as well!)


・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・。


罠だったとは全く気付いていないバギーでした。。ガーン

(buggy didn't even notice that this was a trap!)