NHKラジオ「まいにちイタリア語(初級編)」
「めきめき上達! 入門イタリア語」 第32課
※イタリア語を勉強する時、英語というフィルターに通すと理解が深まる気がしています。英語の勉強にもなりますしね。どちらの言語もまだまだ未熟なので、誤りなどのご指摘大歓迎です!
アンドレア先生:
Ciao a tutti, sono Andrea. Come state?
(Hi everyone, I'm Andrea. How are you?)
カルラ先生:
Ciao, sono Carla. Siete pronti all'allenamento?
(Hi, I'm Carla. Are you ready for training?)
佳尉先生:
今回のテーマはandare a+動詞の不定詞「~しに行く」。
アンドレア先生:
Avete imparato a memoria la coniugazione?
(Have you memorized the conjugation?)
佳尉先生:
皆さん、活用はもうばっちりですか?今回はこのandareを使う「~しに行く」という表現をご紹介します。
カルラ先生:
Questa espressione si usa molto spesso.
(This expression is used very often.)
佳尉先生:
いろんな場面で大活躍の表現です。
●ウォームアップ Ricardamento(Warm up)
Vado a dormire.
(I'm going to sleep.)
●Punto 1(Point 1)
★andare a+動詞の不定詞(活用していない形)
カルラ先生:
Il verbo si usa all'infinito.
(The verb is used in the infinitive.)
佳尉先生:
この動詞は不定詞。つまり活用していない形を使います。
Andiamo a dormire?
(Shall we go to sleep?)
佳尉先生:
andare aと一緒に使える動詞はたくさんあります。
アンドレア先生:
Sì, c'è ne sono tanti, per esempio, correre.
(Yes, there are many, for example, correre (run).)
Vado a correre.
(I'm going for a run.)
Vado a trovare un amico.
(I'm going to visit a friend.)
※trovareはもともと「~を見つける」という意味だが、「andare a trovare+人」で「(人)に会いに行く」
佳尉先生:
日本語で「今度友だちに会いに行くんだ」って言う時は普通、話し相手が知らない友人のことですよね。
アンドレア先生:
Quindi si usa l'articolo indeterminativo.
(So the indefinite article is used.)
●Punto 2(Point 2)
★andare aに続く動詞が自動詞か他動詞かを確認するのが大切。
Vado a trovare un amico. ※trovareは他動詞
(I'm going to visit a friend.)
Lo vado a trovare domani. ※直接目的語代名詞は活用する動詞の直前
(I'm going to visit him tomorrow.)
Vai a trovare Paolo?
(Are you going to see Paul?)
ー Sì, lo vado a trovare.
(Yes, I'm going to see him.)
ー No, non lo vado a trovare.
(No, I'm not going to see him.)
●Ecco un trucchetto.(Here's a little trick.)
佳尉先生:
a Venezia, da Paolo, a dormire, a trovare un amico
自動詞andareに付け加える別パーツのようなもの。
カルラ先生:
E possiamo anche combinare queste parti.
(And we can also combine these parts.)
佳尉先生:
このパーツを組み合わせれば、andareを使って言えることがぐ~んと増えます。
例えば、
a Veneziaとa trovare un amicoを組み合わせて
Vado a Venezia a trovare un amico.
(I'm going to Venice to visit a friend.)
佳尉先生:
前置詞のaが2回出てきますが何の問題もありません。
Vado a dormire da Paolo.
(I'm going to sleep at Paolo's.)
●E ora alleniamoci.(And now let's train.)
メニュー1
▼日本語に合わせてandareを活用させて、文を完成させる。
①私は寝に行く。
↓
↓
↓
↓
Vado a dormire.
(I'm going to sleep.)
②私たちは走りに行く。
↓
↓
↓
↓
Andiamo a correre.
(Let's go for a run.)
③君は泳ぎに行くの?
↓
↓
↓
↓
Vai a nuotare?
(Are you going swimming?)
④君たちは買い物しに行くの?
↓
↓
↓
↓
Andate a fare la spesa?
(Are you going shopping?)
メニュー2
▼質問にSìで答える。直接目的語(下線)は直接目的語代名詞に置き換えて。
①Vai a trovare Paola?
(Are you going to see Paula?)
↓
↓
↓
↓
ー Sì, la vado a trovare.
(Yes, I'm going to see her.)
②Vai a vedere il Duomo? ※duomoは街で一番重要な教会のこと
(Are you going to see the Duomo?)
↓
↓
↓
↓
ー Sì, lo vado a vedere.
(Yes, I'm going to see it.)
③Vai a comprare le lasagne.
(Are you going to buy lasagna?)
↓
↓
↓
↓
ー Sì, le vado a comprare.
(Yes, I'm going to buy them.)
④Vai a prendere Mario?
(Are you going to pick up Mario?)
↓
↓
↓
↓
ー Sì, lo vado a prendere.
(Yes, I'm going to pick him up.)
さらにNoの返事で自主トレ!
Vai a trovare Paola?
(Are you going to see Paula?)
ー No, non la vado a travare.
(No, I'm not going to see her.)
佳尉先生:
andare a ~という表現は、本当にいろんな場面で活躍します。
アンドレア先生:
Quindi allenatevi anche da soli.
(So practice on your own as well.)
カルラ先生:
Mi raccomando.
(I recommend.)
アンドレア先生:
Alla prossima lezione.
(Until the next lesson.)
カルラ先生:
Buon allenamento a tutti.
(Have a good workout, everyone.)
(ウィキペディアより)
※duomoと言えばやはりミラノのDuomoですよね。
ウィキペディアを読むと完成までに約500年かかっているんですね。
こうやって完成した姿を目にしているのは”奇跡”なのかもしれません。
一方、先日スペインのサグラダ・ファミリアのイエスの塔が完成したという報道がありましたね。一度は見に行きたい!
(ウィキペディアより)

